Текст и перевод песни Jala Brat feat. Buba Corelli & Elena - Ne volim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
noći
u
svađi
Снова
ночи
в
ссорах,
Sve
što
kažem
je
laž
Всё,
что
я
говорю
— ложь.
Opet
ćeš
me
sa
njom
naći
Снова
ты
найдёшь
меня
с
ней,
Ti
me
najbolje
znaš
Ты
знаешь
меня
лучше
всех.
Molim
te
ne
plači
Прошу
тебя,
не
плачь,
Sve
uzmem,
malo
dam
Всё
беру,
мало
отдаю.
Ne
znam
za
drugi
način
Я
не
знаю
другого
пути,
Pa
i
ove
noći
čekam
da
nazove
И
этой
ночью
я
жду
её
звонка,
Da
mi
kaže
da
me
voli,
samo
to
Чтобы
она
сказала,
что
любит
меня,
только
это.
I
dok
pijan
lutam
njeno
ime
zovem
И
пока
я
пьяный
брожу,
я
зову
её
имя,
Samo
da
joj
kažem
da
je
volim,
samo
to
Просто
чтобы
сказать
ей,
что
люблю
её,
только
это.
Ja
rado
bih
ti
rekla
Я
бы
с
радостью
сказала
тебе,
Da
volim
te
k'o
nekad
Что
люблю
тебя,
как
раньше,
Da
čekam
te
k'o
nekad
Что
жду
тебя,
как
раньше,
Da
još
mislim
na
nas
Что
всё
ещё
думаю
о
нас,
Da
rado
te
se
sećam
Что
с
радостью
вспоминаю
о
тебе,
Da
ostaćeš
mi
večan
Что
ты
останешься
моим
навсегда,
Al'
to
bi
bila
laž
Но
это
было
бы
ложью.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Ove
noći
ne
plači
jer
te
oči
su
sjaj
В
эту
ночь
не
плачь,
ведь
эти
глаза
— сияние,
A
ovdje
su
dani
mračni,
ovdje
sam
bio
kralj
А
здесь
дни
мрачны,
здесь
я
был
королём,
Što
svaku
drugu
svlači,
a
nisam
znao
da
bolju
neću
naći
Который
раздевал
каждую,
а
я
не
знал,
что
лучше
тебя
не
найду.
Sad
te
tražim
jer
si
nestala
Теперь
я
ищу
тебя,
потому
что
ты
исчезла,
Dok
cesta
vodi
u
beskraj
Пока
дорога
ведёт
в
бесконечность.
Svaka
druga
kraj
tebe
je
nestvarna
Каждая
другая
рядом
с
тобой
— нереальна,
Ne
vidim
te,
al'
čujem
tvoj
jecaj
Я
не
вижу
тебя,
но
слышу
твой
плач.
U
čamcu
koji
tone
slomljena
su
vesla
В
лодке,
что
тонет,
сломаны
вёсла,
A
ti
ti
si
moje
more
kojim
opet
veslam
А
ты
— моё
море,
по
которому
я
снова
гребу.
Na
čelu
ove
bore
kažu
da
prestar
sam
Морщины
на
лбу
говорят,
что
я
слишком
стар,
A
u
stvari
mlad
na
tebe,
preslab
А
на
самом
деле,
я
молод
для
тебя,
слишком
слаб.
Ja
rado
bih
ti
rekla
Я
бы
с
радостью
сказала
тебе,
Da
volim
te
k'o
nekad
Что
люблю
тебя,
как
раньше,
Da
čekam
te
k'o
nekad
Что
жду
тебя,
как
раньше,
Da
još
mislim
na
nas
Что
всё
ещё
думаю
о
нас,
Da
rado
te
se
sećam
Что
с
радостью
вспоминаю
о
тебе,
Da
ostaćeš
mi
večan
Что
ты
останешься
моим
навсегда,
Al'
to
bi
bila
laž
Но
это
было
бы
ложью.
To,
to,
to
bi
bila
laž
Это,
это,
это
было
бы
ложью.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Ja
rado
bih
Я
бы
с
радостью...
Ja
rado
bih
ti
rekla
Я
бы
с
радостью
сказала
тебе,
Da
volim
te
k'o
nekad
Что
люблю
тебя,
как
раньше,
Da
čekam
te
k'o
nekad
Что
жду
тебя,
как
раньше,
Da
još
mislim
na
nas
Что
всё
ещё
думаю
о
нас,
Da
rado
te
se
sećam
Что
с
радостью
вспоминаю
о
тебе,
Da
ostaćeš
mi
večan
Что
ты
останешься
моим
навсегда,
Al'
to
bi
bila
laž
Но
это
было
бы
ложью.
To,
to,
to
bi
bila
laž
Это,
это,
это
было
бы
ложью.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Al'
ja
te
ne
volim
Но
я
тебя
не
люблю,
Više
ne
volim
Больше
не
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amar Hodzic, Kc Blaze, Jala Brat
Альбом
Kruna
дата релиза
16-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.