Текст и перевод песни Jala Brat feat. Light & Pyrex - Dostojevski
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
I
vidim
kao
volite
se
And
I
see
how
you
love
each
other
Ali
njeno
dupe
spremno
je
za
OnlyFans
But
her
ass
is
ready
for
OnlyFans
Čuo
sam
da
plačes
i
da
boli
te
sve
I
heard
you're
crying
and
it
all
hurts
you
Kad
si
čuo
da
sam
dao
sto
milja
na
VVS
When
you
heard
I
gave
a
hundred
miles
on
VVS
Džaba
plačes,
ja
ti
neću
dati
rame
Don't
cry
in
vain,
I
won't
give
you
a
shoulder
Bio
sam
mrtav,
al'
ona
oživjela
me
I
was
dead,
but
she
brought
me
back
to
life
Imô
sam
srce,
al'
već
odavno
je
kamen
I
had
a
heart,
but
it's
been
a
stone
for
a
long
time
Oko
mene
drama
je,
kopaju
mi
jame
There's
drama
around
me,
they're
digging
graves
for
me
Nemam
gdje
zaliječit'
te
vatrom
I
have
nowhere
to
heal
you
with
fire
Noćas
ima
da
tе
provozam
kô
novi
Phantom
Tonight
I'm
gonna
drive
you
like
a
new
Phantom
TNT,
ti
si
mala
baš
to
TNT,
you're
a
little
girl,
that's
it
Noćas
ima
da
me
ubiješ
baš
provokantno
Tonight
you're
gonna
kill
me,
so
provocative
A
vidi
me
sada,
svi
mе
zovu
Lijepi
Franco
And
look
at
me
now,
everyone
calls
me
Handsome
Franco
S
tvojom
buljom
tankom,
sjedim
tu
za
šankom
With
your
skinny
bulge,
I'm
sitting
here
at
the
bar
Sa
njenom
Biancom,
u
glavi
sam
blanco
With
her
Bianca,
I'm
blank
in
the
head
Trideset
i
plus
stepeni,
opet
sam
se
sankô
Thirty
plus
degrees,
I
got
drunk
again
Ne
mafijam,
al'
kad
mafijam
- mafijam
kao
Pac
I'm
not
mafia,
but
when
I'm
mafia
- I'm
mafia
like
Pac
I
uvijek
kajla
mi
sija,
bebo,
mora
da
je
znak
And
my
necklace
is
always
shining,
baby,
it
must
be
a
sign
A
ti
kô
bilo
čija,
čija
si?
Daj
mi
neki
znak
And
you're
like
anyone's,
whose
are
you?
Give
me
a
sign
Mamma
mia,
ja
sam
jak,
para
uvijek
pun
je
džak
Mamma
mia,
I'm
strong,
the
bag
is
always
full
of
money
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
(Yeah,
yeah,
yeah)
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
(Yeah,
yeah,
yeah)
Άμα
θέλει
beef,
καν'
τον
Patrick
Swayze
(Yeah)
If
he
wants
beef,
make
him
Patrick
Swayze
(Yeah)
Είμαι
μες
το
club
με
το
Glock
στη
μέση
(Pew-pew)
I'm
in
the
club
with
the
Glock
in
the
middle
(Pew-pew)
Μες
το
G-Wag',
σέρνω
πίσω
τα
Jet
Skis
(Vroom)
In
the
G-Wag,
I
drag
the
Jet
Skis
behind
(Vroom)
First
name
most,
second
name
amazing
(Woah)
First
name
most,
second
name
amazing
(Woah)
Πως
να
το
περιγράψω,
δεν
υπάρχουν
οι
λέξεις
(Yeah)
How
to
describe
it,
there
are
no
words
(Yeah)
Roll
with
the
G,
baby
girl
you
sexy
(Woah)
Roll
with
the
G,
baby
girl
you
sexy
(Woah)
Σαν
να
πίνει
Molly,
έχει
άγριες
ορέξεις
(Yeah)
Like
she's
drinking
Molly,
she
has
wild
desires
(Yeah)
Ανέβα
από
πάνω
μου,
να
μου
το
χορέψεις
Get
on
top
of
me,
dance
it
for
me
Θα
σου
σπάσουμε
τα
μούτρα,
baby
boy
don't
test
me
We'll
break
your
face,
baby
boy
don't
test
me
Έγκλημα
και
τιμωρία,
Ντοστογιέφσκι
(Yeah)
Crime
and
punishment,
Dostoevsky
(Yeah)
Είμασταν
φτωχοί
και
τώρα
ζούμε
μ'
ανέσεις
(Woah)
We
were
poor
and
now
we
live
in
comfort
(Woah)
Έμαθα
πως
ο
σκοπός
αγιάζει
τα
μέσα
I
learned
that
the
end
justifies
the
means
Είμαστε
εκείνοι
που
η
μαμά
σου
σου
'λεγε
να
μην
μπλέξεις
We're
the
ones
your
mom
told
you
not
to
mess
with
Τον
πέτυχα
στον
δρόμο
και
του
έκανα
face
lift
I
met
him
on
the
street
and
I
gave
him
a
face
lift
Δε
κοιτάω
καρτελάκια,
το
αγοράζω
αν
μ'
αρέσει
I
don't
look
at
price
tags,
I
buy
it
if
I
like
it
Οι
δικοί
μου
τα
σηκώνουν
και
δεν
λεν'
ούτε
λέξη
(Pow-pow)
My
guys
pick
them
up
and
they
don't
say
a
word
(Pow-pow)
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
I
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Nell'armadio
ossa,
scheletri
e
teschi
Bones,
skeletons
and
skulls
in
the
closet
Nella
testa
i
demoni
come
Dostoevskij
Demons
in
my
head
like
Dostoevsky
Se
fossi
al
posto
mio,
dimmi
cosa
faresti
If
you
were
in
my
place,
tell
me
what
you
would
do
Come
Luca
Brasi
vai
a
dormire
coi
pesci
Like
Luca
Brasi,
go
to
sleep
with
the
fish
Casa
nueva
e
soffitti
alti
con
gli
affreschi
New
house
and
high
ceilings
with
frescoes
Sì,
mi
sto
allenando,
sto
facendo
progressi
Yes,
I'm
training,
I'm
making
progress
Mi
pulisco
le
sneakers,
prima
pulivo
cessi
I
clean
my
sneakers,
I
used
to
clean
toilets
I
lobi
brillano
come
fari
accesi,
estoy
[?]
desperado
The
lobes
shine
like
headlights
on,
estoy
[?]
desperado
Come
Antonio
Banderas,
swag,
fresco,
primavera
Like
Antonio
Banderas,
swag,
fresh,
spring
Ho
messo
Martin
Margiela,
ho
speso
tremila
appena
I
put
on
Martin
Margiela,
I
just
spent
three
thousand
Trendy
come
una
modella,
sto
sfilando,
passerella
Trendy
like
a
model,
I'm
parading,
catwalk
Troppo
duro,
ho
clientela,
consegne
dal
Venezuela
Too
hard,
I
have
clientele,
deliveries
from
Venezuela
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Samo
ti
znaš
kol'ko
sam
bio
na
cesti
Only
you
know
how
much
I've
been
on
the
streets
Al'
opet
sam
ti
pisô
kao
Dostojevski
But
I
still
wrote
to
you
like
Dostoevsky
Ti
si
moj
sjaj,
moja
ljubav
i
bestie
You
are
my
light,
my
love,
and
my
bestie
I
nemoj
palit'
TV,
mi
smo
loše
vijesti
And
don't
turn
on
the
TV,
we
are
bad
news
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ioannidis, Dylan Thomas Cerulli, Jasmin Fazlić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.