Jala - 22 (feat. Buba Corelli) - перевод текста песни на немецкий

22 (feat. Buba Corelli) - Jala feat. Buba Corelliперевод на немецкий




22 (feat. Buba Corelli)
22 (feat. Buba Corelli)
Yeah, suze u oku
Yeah, Tränen im Auge
Moji ljudi tu su na bloku
Meine Leute sind hier im Block
Moje rane tu su na tjelu
Meine Wunden sind hier am Körper
Moja braća tu su na oku
Meine Brüder sind hier im Blickfeld
Moja majka ima želju
Meine Mutter hat einen Wunsch
Samo sina da ne vidi u grobu
Nur den Sohn nicht im Grab zu sehen
Zato ganjam para punu torbu
Deshalb jage ich eine Tasche voller Geld
Dok čekam borbu k'o rob slobodu
Während ich auf den Kampf warte wie ein Sklave auf die Freiheit
Pola grada sanja sreću
Die halbe Stadt träumt vom Glück
Od sranja sreću vidio sam sto put
Aus der Scheiße habe ich hundertmal Glück gesehen
Sve je kocka, manju ili veću
Alles ist ein Glücksspiel, kleiner oder größer
đavolji trokut prati u stopu
Das Teufelsdreieck folgt auf Schritt und Tritt
U sate sitne, kurave radi cvaje
In den späten Stunden, Nutten für 'nen Zweier
Krvare na sred hitne
Bluten mitten in der Notaufnahme
Sjećanja vrate grad
Erinnerungen bringen die Stadt zurück
Dok kriješ ožiljke na se bitne
Während du wichtige Narben an dir versteckst
Umalo dao život,
Fast das Leben gegeben,
A ma jebo te zivot kada sranje je živo
Ach, scheiß auf das Leben, wenn die Scheiße lebendig ist
I jebo te havere, gdje su iza mene
Und scheiß auf die Kumpels, wo sind sie hinter mir
Kada me boli, kada nebo je sivo
Wenn es mir weh tut, wenn der Himmel grau ist
Slike, kavere, slavu, spotove,
Bilder, Cover, Ruhm, Videos,
Kurve, nastupe kad im je krivo,
Nutten, Auftritte, wenn sie neidisch sind,
Mrtvi za mene ste s kamenjem
Für mich seid ihr tot mit Steinen
Al' ja ne kazem adio
Aber ich sage nicht adio
Moj život nije tvoj
Mein Leben ist nicht deins
K'o borac kad ide u boj
Wie ein Kämpfer, der in die Schlacht zieht
Borba, zlo, boj i znoj
Kampf, Böses, Schlacht und Schweiß
Moj čopor bit ozdozgo
Meine Meute wird von oben kommen
K'o stroj na vas navazdo
Wie eine Maschine immer auf euch drauf
Inat, sila, sila smo
Trotz, Kraft, wir sind Kraft
Vi k'o spoj lošeg tekstila
Ihr wie eine Mischung aus schlechtem Stoff
Mi k'o Versace i svila smo
Wir sind wie Versace und Seide
Nekada sam sanjao sve ovo
Früher habe ich von all dem geträumt
U sobi 22 sa olovom u pištolju
In Zimmer 22 mit Blei in der Pistole
Nekada sam sanjao sve novo
Früher habe ich von allem Neuen geträumt
U sobi 22 u kojoj sada štekam lovu
In Zimmer 22, in dem ich jetzt die Kohle bunkere
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Nek' zovu 122
Sollen sie die 122 rufen
Imam kalibar 22
Ich habe Kaliber 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Nek' zovu 122
Sollen sie die 122 rufen
Imam kalibar 22
Ich habe Kaliber 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Kurve u bloku,
Nutten im Block,
S' njihovih guzova vuk'o sam koku
Von ihren Ärshen zog ich Koks
Vreli su meci u gloku
Heiß sind die Kugeln in der Glock
S' jednom sam nogom u grobu
Mit einem Bein stehe ich im Grab
Štek'o sam robu u torbi u stropu
Ich versteckte die Ware in einer Tasche in der Decke
Moja majka je bila u šoku
Meine Mutter war unter Schock
Kune i moli za moju slobodu
Flucht und betet für meine Freiheit
Dok oni me šutaju pred njom na podu
Während sie mich vor ihr auf dem Boden treten
Previše toga smo prošli
Wir haben zu viel durchgemacht
Da bi sad tek tako stali
Um jetzt einfach so aufzuhören
Ovdje svako svačiju tajnu zna
Hier kennt jeder jedes Geheimnis
Jer moj grad je tako mali
Weil meine Stadt so klein ist
K'o djeca smo imali snove
Als Kinder hatten wir Träume
Ali oni su u vodu pali
Aber sie sind ins Wasser gefallen
Sebi lopatom kopali grob
Gruben uns mit der Schaufel das Grab
Dok dno nismo dotakli nismo ni stali
Bis wir den Boden erreichten, haben wir nicht aufgehört
Bili smo mladi, nismo ni znali
Wir waren jung, wir wussten nicht einmal
Kako se sudbina s ljudima šali
Wie das Schicksal mit den Menschen scherzt
Neki su duše đavolu dali
Einige haben ihre Seelen dem Teufel gegeben
Ulicom harali, palili, krali
Tobten auf der Straße, zündeten an, stahlen
Bože halali,
Gott, vergib,
Sve sto sam htjeo je krajem da provozam novi mercedes,
Alles, was ich wollte, war, mit einem neuen Mercedes durch die Gegend zu fahren,
Novi mercedes
Neuer Mercedes
Kurve na nastupu našem se skidaju k'o da je pretres
Nutten bei unserem Auftritt ziehen sich aus, als wär's 'ne Razzia
Sve se vrti u krug
Alles dreht sich im Kreis
Vraćam se da vam naplatim dug
Ich komme zurück, um die Schuld einzutreiben
Moji ljudi stoje iza mene tu
Meine Leute stehen hier hinter mir
Da leđa mi čuvaju kad podje po zlu
Um mir den Rücken freizuhalten, wenn es schiefgeht
Mogu jebat pičku koju god hoću
Ich kann jede Fotze ficken, die ich will
Naduvan cjeli dan lupam se noću
Zugedröhnt den ganzen Tag, baller ich mich nachts weg
Kad ne dobijem milom
Wenn ich's nicht gutwillig kriege
Dobit silom ću
Hol ich es mir mit Gewalt
Karam repere k'o kurve što glume finoću
Ich ficke Rapper wie Nutten, die auf edel tun
Nekada sam sanjao sve ovo
Früher habe ich von all dem geträumt
U sobi 22 sa olovom u pištolju
In Zimmer 22 mit Blei in der Pistole
Nekada sam sanjao sve novo
Früher habe ich von allem Neuen geträumt
U sobi 22 u kojoj sada štekam lovu
In Zimmer 22, in dem ich jetzt die Kohle bunkere
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Nek' zovu 122
Sollen sie die 122 rufen
Imam kalibar 22
Ich habe Kaliber 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Nek' zovu 122
Sollen sie die 122 rufen
Imam kalibar 22
Ich habe Kaliber 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
Snovi u sobi 22
Träume in Zimmer 22
U sobi 22
In Zimmer 22





Авторы: Almir Ajanović


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.