Текст и перевод песни Jalal Hemati - Sabze Keshmir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabze Keshmir
Sabze Keshmir (The Brunette of Kashmir)
از
اون
بالا
میاد
یه
دسته
حوری
From
above
comes
a
group
of
houris
از
اون
بالا
میاد
یه
دسته
حوری
From
above
comes
a
group
of
houris
همه
بالابلند
و
گردن
بلوری
All
tall
and
with
crystal
necks
همه
بالابلند
و
گردن
بلوری
All
tall
and
with
crystal
necks
سبزه
کشمیر
ما،
زلفای
تا
زنجیر
ما
Oh,
brunette
of
Kashmir,
your
hair
reaches
your
chains
مادر
به
دخترش
میگفت،
ای
جان
شیرین
ما
Mother
said
to
her
daughter,
"Oh,
my
sweet
life"
یا
منو
ببر
به
خونتون،
یا
بیا
به
خونه
ما
Either
take
me
to
your
house,
or
come
to
my
house
بلند
بالا
به
بالات
اومدم
من
Tall
one,
I
have
come
to
your
height
بلند
بالا
به
بالات
اومدم
من
Tall
one,
I
have
come
to
your
height
برای
خال
لبهات
اومدم
من
For
the
mole
on
your
lips
I
have
come
برای
خال
لبهات
اومدم
من
For
the
mole
on
your
lips
I
have
come
سبزه
کشمیر
ما،
زلفای
تا
زنجیر
ما
Oh,
brunette
of
Kashmir,
your
hair
reaches
your
chains
مادر
به
دخترش
میگفت،
ای
جان
شیرین
ما
Mother
said
to
her
daughter,
"Oh,
my
sweet
life"
یا
منو
ببر
به
خونتون،
یا
بیا
به
خونه
ما
Either
take
me
to
your
house,
or
come
to
my
house
آی
بیا
دختر
تو
رو
میخوام
چی
میگی
Oh
come,
girl,
I
want
you,
what
do
you
say?
بیا
دختر
تو
رو
میخوام
چی
میگی
Come,
girl,
I
want
you,
what
do
you
say?
چرا
بر
مادر
پیرت
نمیگی
Why
don't
you
tell
your
old
mother?
نار
شیرین
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
کن
یار
یار
Sweet
pomegranate,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
be
my
love,
my
love
فکر
من
بیچاره
کن
یار
یار
Think
of
me,
the
poor
one,
my
love,
my
love
فکر
من
دیوونه
کن
یار
یار
Think
of
me,
the
crazy
one,
my
love,
my
love
آی
برو
چشمک
نزن
یارت
نمیشم
Oh
go,
don't
wink,
I
won't
be
yours
برو
چشمک
نزن
یارت
نمیشم
Go,
don't
wink,
I
won't
be
yours
با
این
حرفا
گرفتارت
نمیشم
With
these
words,
I
won't
be
trapped
by
you
نار
شیرین
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
کن
یار
یار
Sweet
pomegranate,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
piece
by
piece,
be
my
love,
my
love
فکر
من
بیچاره
کن
یار
یار
Think
of
me,
the
poor
one,
my
love,
my
love
فکر
من
دیوونه
کن
یار
یار
Think
of
me,
the
crazy
one,
my
love,
my
love
کیجا
جان
ته
گره
ته
مار
گره
Girl,
your
end
is
a
knot,
your
waist
is
a
knot
ته
اسپه
دل
سر
خالِ
گره
Your
white
heart
is
a
knot
of
beauty
ته
اسپه
دل
سر
مه
سنگ
مرمر
Your
white
heart
is
like
marble
stone
ته
مه
حیدر
بگ
و
من
ته
صنم
بر
You
are
my
Haidar,
say
it,
and
I
will
be
your
Sanam
سر
تپه
نماز
کند
کيجا
جان
On
the
hilltop,
the
girl
prays
سر
تپه
نماز
کند
کيجا
جان
On
the
hilltop,
the
girl
prays
کمر
ره
دلا
راس
کند
کيجا
جان
She
straightens
her
back,
the
girl
خدا
ره
التماس
کند
کيجا
جان
She
begs
God,
the
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalal Hemati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.