Jalal Hemati - Shirin Yar - перевод текста песни на немецкий

Shirin Yar - Jalal Hematiперевод на немецкий




Shirin Yar
Süße Geliebte
بارون، بارونه، بارون
Regen, es regnet, Regen
بارون، بارونه، بارون
Regen, es regnet, Regen
میاد، میاد، میاد، نم نم بارون
Er kommt, er kommt, er kommt, feiner leichter Regen
توی باغچه و ایوون
In den Garten und die Veranda
دلم، دلم، دلم، میگه که یارم
Mein Herz, mein Herz, mein Herz sagt, dass meine Geliebte
میاد امشب ز تهرون
Heute Nacht aus Teheran kommt
میاد، میاد، میاد، نم نم بارون
Er kommt, er kommt, er kommt, feiner leichter Regen
توی باغچه و ایوون
In den Garten und die Veranda
دلم، دلم، دلم، میگه که یارم
Mein Herz, mein Herz, mein Herz sagt, dass meine Geliebte
میاد امشب ز تهرون
Heute Nacht aus Teheran kommt
گیسو پریشون می کنی با شونه
Du lässt deine Locken mit dem Kamm fliegen
میریزه موها رو به روی شونه
Das Haar fällt über die Schultern
یه دسته گل برای او می چینم
Ich pflücke einen Blumenstrauß für sie
سر راه او تا سحر میشینم
Ich warte bis zum Morgengrauen auf ihrem Weg
نم نم بارون میاد
Leichter Nieselregen kommt
یارم ز تهرون میاد
Meine Liebste kommt aus Teheran
نم نم بارون میاد
Leichter Nieselregen kommt
یارم ز تهرون میاد
Meine Liebste kommt aus Teheran
وقتی میاد تو خونه
Wenn sie ins Haus kommt
همسایه ها میخونن
Singen die Nachbarn
دختر تهرون اومد
Das Teheraner Mädchen kam
با زلف افشون اومد
Mit wallendem Haar kam sie
وقتی میاد تو کوچه
Wenn sie in die Gasse kommt
همسایه ها میخونن
Singen die Nachbarn
دختر تهرون اومد
Das Teheraner Mädchen kam
با زلف افشون اومد
Mit wallendem Haar kam sie
گل اندام بین چه وقته
Schau die schlanke Blume, wie verzaubert
گل اندام بین چه وقته
Schau die schlanke Blume, wie verzaubert
که بلبل مست و شیدای درخته
Dass die Nachtigall trunken und verliebt in den Baum ist
که بلبل مست و شیدای درخته
Dass die Nachtigall trunken und verliebt in den Baum ist
حالای لای لایی اومد
Jetzt die tänzelnde kam
کت و شلواری اومد
Im Jackett und Anzughose kam
آخ، درو وا کن یار شیرازی اومد
Ach, öffne die Tür, die süße Schirazer kam
درو وا کن یار شیرازی اومد
Öffne die Tür, die süße Schirazer kam
شیرین، شیرین
Süße, Süße
سرو قد و سیمین بر و گل پیکری تو
Zypressenwuchs und silberne Glieder, du Rosenfügige
شیرین، شیرین
Süße, Süße
در مزاح، از شکر شیرین تری تو
Im Scherz bist du süßer als Zucker
خسرو شیرین دهنانی، ای پری تو
Khosro der süßlippigen, oh Fee du
درای از درم شبی، به دل نوازی
Aufschließe deine Tür für mich, herzeinnehmend
بگیرد لب تو را لبم به بازی
Lass unsere Lippen im Spiel sich vereinen
شیرین، شیرین
Süße, Süße
گر به بر گیرمت ای یار جانی
Wenn ich deinen Leib, o Lebensliebe, umfasse
شیرین، شیرین
Süße, Süße
پیریت گردن مبدل بر جوانی
Verleiht deine Anmut dem Greis die Jugend
چون از لبت مینوشم آب زندگانی
Wenn ich vom Wesen des Lebens aus deinen Lippen trinke
به پیش لبت، شکر کجا برآرد
Was vermag Zucker vor deinem Mund schon
که شیرین کند ولی نمک ندارد
Der süßt, doch hat keinen Würzereiz
شیرین، شیرین
Süße, Süße
دل چو بردی از برم، دل را نگه دار
Nahmst du mein Herz mein Unterpfand, bewahre es
شیرین، شیرین
Süße, Süße
تلخ مشو، تلخی مکن با عاشق زار
Sei nicht herb, quäl nicht den armen Liebhaber
در عشق خود خوارم مکن ای گل بی خار
Mach mich in deiner Liebe nicht klein, du dornlose Rose
نرو از کنارم ای نگار دیرین
Geh nicht von meiner Seite oh längst Verlobte
که نتوان جدا شدن ز جان شیرین
Man kann sich nicht von süßer Seele trennen
دیدی که پابند عهدت نبودی
Sahst du nicht, Treueschwur konnte dich nicht binden
جور و جفا بر ما بی حد نمودی
Tatest mir maßloses Unrecht und Leid an
دانی چه گفتی یار آن شب که بودی
Weißt du, Geliebte, sprachst jene Nacht
برم لبخند شیرین به لب در پای چشمه
Lächelnd süßlippig bei mir am Quellgrund
گفتی که پابندم بر عهد و پیمان خدا
Schworst, wahr zu halten Treu und Bund
در پای چشمه تو با ناز و کرشمه
Beim Quell mit Anmut und Augenblinzeln
ای بی وفا، یک دم همراز من شو
Oh Treulose, sei meines Kummers Gefährtin
با بلبل بی دل دمساز من شو
Mit der herzlosen Nachtigall geselle dich
ای بی وفا، یک دم همراز من شو
Oh Treulose, sei meines Kummers Gefährtin
با بلبل بی دل دمساز من شو
Mit der herzlosen Nachtigall geselle dich
دانی چه گفتی یار آن شب که بودی
Weißt du, Geliebte, sprachst jene Nacht
برم لبخند شیرین به لب در پای چشمه
Lächelnd süßlippig bei mir am Quellgrund
گفتی که پابندم بر عهد و پیمان خدا
Schworst, wahr zu halten Treu und Bund
در پای چشمه تو با ناز و کرشمه
Beim Quell mit Anmut und Augenblinzeln
گل اندام بین چه وقته
Schau die schlanke Blume, wie verzaubert
گل اندام بین چه وقته
Schau die schlanke Blume, wie verzaubert
که بلبل مست و شیدای درخته
Dass die Nachtigall trunken und verliebt in den Baum ist
که بلبل مست و شیدای درخته
Dass die Nachtigall trunken und verliebt in den Baum ist
حالای لای لایی اومد
Jetzt die tänzelnde kam
کت و شلواری اومد
Im Jackett und Anzughose kam
آخ، درو واکن یار شیرازی اومد
Ach, öffne die Tür, die süße Schirazer kam
درو واکن یار شیرازی اومد
Öffne die Tür, die süße Schirazer kam





Авторы: Hemati Hemati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.