Jalane - Où va le monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jalane - Où va le monde




J'ai vu l'étau se resserrer dans les ghettos
Я видел, как сжимаются тиски в гетто
les jeunes se déchiraient
Где молодые люди рвали друг друга на части
J'ai vu des guerres et des tensions
Я видел войны и напряженность
Pour un conflit de religion
Для религиозного конфликта
J'ai vu cette femme donner son corps
Я видел, как эта женщина отдала свое тело
Donner son âme
Отдать свою душу
Pour un peu de luxe et de confort
Для небольшого количества роскоши и комфорта
J'ai vu des gens si attachés
Я видел людей, которые были так привязаны
Pour de l'argent se séparer
За деньги расстаться
Je pleure de voir mes frères mourir
Я плачу, видя, как умирают мои братья
J'aimerais tout arrêter
Я бы хотел все это прекратить
Etablir enfin la paix
Наконец-то установить мир
Je veux revoir mes surs sourire
Я хочу снова увидеть свою уверенную улыбку
Que la folie disparaisse
Пусть безумие исчезнет
Que l'on enterre le passé
Чтобы мы похоронили прошлое
{Refrain:}
{Припев:}
Chacun cherche son bonheur
Каждый ищет свое счастье
Au point d'en arriver à faire la guerre
До такой степени, что дошло до войны
Mais le monde
Но где мир
Si les gens continuent à briser les barrières
Если люди будут продолжать разрушать барьеры
J'ai vue cet homme tout délaisser pour de l'alcool
Я видел, как этот человек бросил все ради алкоголя
Se ruiner pour s'enivrer
Разорять себя, чтобы напиться
J'ai vu cette mère abandonner
Я видел, как эта мать сдалась
Son enfant sans se retourner
Ее ребенок, не оборачиваясь
J'ai vu ce gosse traîner dehors, jouer le boss
Я видел, как этот парень тусовался на улице, играя в босса
Fumer, s'éloigner de son sort
Курить, уйти от своей участи
J'ai vue des gens se menacer
Я видел, как люди угрожали друг другу
Pour de l'argent se séparer
За деньги расстаться
Je pleure de voir mes frères mourir
Я плачу, видя, как умирают мои братья
J'aimerais tout arrêter
Я бы хотел все это прекратить
Etablir enfin la paix
Наконец-то установить мир
Je veux revoir mes surs sourire
Я хочу снова увидеть свою уверенную улыбку
Que la folie disparaisse
Пусть безумие исчезнет
Que l'on enterre le passé
Чтобы мы похоронили прошлое
{Au Refrain}
{Припев}
Mais va le monde, j' me l' demande bien
Но куда движется мир, я действительно спрашиваю себя
A base de mendiants, de bandits et de pantins
На основе нищих, бандитов и марионеток
A base de mères en pleurs, de frères en sang,
На основе плачущих матерей, кровных братьев,
De cur en pierre
Из сердца в камень
A foncer de s'dire qu'on a rien à faire ensemble
Уйти, сказав друг другу, что нам нечего делать вместе
On creuse le fossé qui mène à notre perte
Мы углубляем пропасть, ведущую к нашей гибели
Un sur deux d'entre nous ne connaît pas son père
Каждый второй из нас не знает своего отца
Et combien sont contraints à ce faire
И сколько из них вынуждены это делать
J'ai mal, j'mène une vie de bohème entre
Мне больно, я веду богемную жизнь между
Fille perdue et business de BM et puis
Потерянная девушка и бизнес БМ, а потом
Honnêtement le monde est fou, l'homme est fourbe
Честно говоря, мир безумен, человек лжив
On ne voit que par les sous et en plus la femme est sourde
Мы видим только снизу, и к тому же женщина глухая
C'est que je meurs de voir mes surs malmenées
Дело в том, что я умираю, видя, как жестоко обращаются с моей безопасностью
J'ai peur de n'pas savoir ça va nous mener
Боюсь, я не знаю, к чему это нас приведет
Il est temps grand temps de stopper le massacre
Настало время остановить резню
D'arrêter d'envier les stars, et qu'au bonheur on s'consacre
Перестать завидовать звездам и посвятить себя счастью
Fère, surs, pères, mères
Верьте, конечно, отцам, матерям
Entends mon cur, y'a rien de plus sincère
Услышь мое сердце, нет ничего более искреннего
{Au Refrain}
{Припев}





Авторы: Scott Bricklin, Jean Pierre Arbon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.