Текст и перевод песни Jalil - Was Das Leben So Bringt
Was Das Leben So Bringt
What Life Brings
Lyrics
to
Was
Das
Leben
So
Bringt
Lyrics
to
What
Life
Brings
Dämonen
Stümmel
füllen
den
Aschenbecher,
Demon
stubs
fill
the
ashtray,
Die
Henny
Flaschen
sind
fast
leer.
The
Henny
bottles
are
almost
empty.
Sag
mir
wie
wurde
ich
vom
Klassen
schwächsten,
zum
meist
bekannten
Abgänger?
Tell
me,
how
did
I
go
from
the
weakest
in
class
to
the
most
famous
graduate?
Sag
der
Jugend
aufwiedersehen
- Ahoi!
Say
goodbye
to
youth
- Ahoy!
Die
niemals
leben
in
ner
dunklen
miesen
Gegend,
nur
der
Glaube
hält
mich
optimistisch
Those
who
never
live
in
a
dark,
lousy
neighborhood,
only
faith
keeps
me
optimistic
Ich
bin
froh,
dass
ich
im
trocknen
sitze
und
nicht
mit
Junkies
zwischen
Spritzen,
denn
das
Schicksal
macht
es
manchmal
schwer
I'm
glad
I'm
sitting
in
the
dry
and
not
with
junkies
between
syringes,
because
fate
sometimes
makes
it
hard
Ja
eigentlich
bin
ich
Handlanger,
doch
hätte
gerne
die
Spitze
so
wie
Heisenberg
Yeah,
actually
I'm
a
henchman,
but
I'd
like
to
be
at
the
top
like
Heisenberg
Ist
das
leben
wirklich
zu
jedem
hier
gleich
fair?
Denn
niemand
den
ich
kenne
kennt
mein′
scheiss
Schmerz,
die
Welt
dreht
sich
weiter,
doch
niemand
warnte
mich,
dass
sie
so
kalt
wär
Is
life
really
fair
to
everyone
here?
Because
nobody
I
know
knows
my
damn
pain,
the
world
keeps
turning,
but
nobody
warned
me
it
would
be
so
cold
Vielleicht
ergibt
das
alles
Sinn
später
mit
dem
Alter,
wenn
ich
überhaupt
so
alt
werd'
Maybe
it
all
makes
sense
later
with
age,
if
I
even
get
that
old
Denn
hinter
jeder
Ecke
lauert
tag
für
tag
ein
Feind
mehr
Because
behind
every
corner
lurks
one
more
enemy
day
by
day
Komisch
was
das
Leben
so
bringt,
hätt′
nicht
gedacht
das
meine
Wege
hier
sind
und
das
mein
Elend
so
klingt.
Funny
what
life
brings,
I
wouldn't
have
thought
my
paths
would
lead
here
and
that
my
misery
would
sound
like
this.
Nicht
das
erwartet,
was
das
Leben
so
bringt
und
ich
frag
mich
wer
die
Regeln
bestimmt,
für
was
das
Leben
so
bringt
Not
what
I
expected,
what
life
brings
and
I
wonder
who
sets
the
rules,
for
what
life
brings
Will
nicht
mehr
in
fremden
Häusern
schlafen,
nicht
mehr
die
verranzten
Jordans
tragen,
die
selben
Schuhe
5 verkorxte
Jahre
I
don't
want
to
sleep
in
strange
houses
anymore,
I
don't
want
to
wear
the
ragged
Jordans
anymore,
the
same
shoes
for
5 damn
years
Lauf
drum
bis
meine
Sohle
platzt,
mein
Leben
ist
ein
Kinofilm,
ich
gebe
dir
den
Loungen
Platz
. schon
komisch
So
I
run
until
my
sole
bursts,
my
life
is
a
movie,
I'll
give
you
the
lounge
seat.
It's
funny
Denn
dieses
Leben
hier
klang
so
logisch,
einfach
Rapper
werden
und
die
ganzen
Grenzen
sind
dann
so
hoch
Because
this
life
here
sounded
so
logical,
just
become
a
rapper
and
then
all
the
limits
are
so
high
Ich
hab
wohl
falsch
gewettet
und
muss
weiterhin
viel
Scheisse
fressen
und
in
meinem
Keller
weitere
Leichen
schrecken
I
guess
I
bet
wrong
and
have
to
keep
eating
a
lot
of
shit
and
scare
more
corpses
in
my
basement
Schnell
vergessen,
was
der
Seele
manchmal
gut
tut
Quickly
forget
what
sometimes
does
the
soul
good
Für
Geld
und
all
den
Use
auf
Youtube
das
ist
vergänglich
Bruder
For
money
and
all
the
use
on
Youtube,
that's
temporary,
brother
Scheiss
auf
beef,
wenn
ich
damals
nicht
zu
Aggro
wär',
wärs
anders
gelaufen
Fuck
beef,
if
I
hadn't
been
so
aggro
back
then,
things
would
have
turned
out
differently
Doch
Fehler
machen
ist
auch
menschlich
Bruder
But
making
mistakes
is
also
human,
brother
Verkackte
Laufbahn,
vom
Rappen
zum
Drogen
verkaufen,
träume
jagen
dann
verlaufen
Fucked
up
career,
from
rapping
to
selling
drugs,
chasing
dreams
and
then
getting
lost
Geschweigiger
wie
bei
ner
Taufe,
denn
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold,
More
silent
than
at
a
baptism,
because
not
everything
that
glitters
is
gold,
Erfolg
versteckt
sich
in
meinen
Träumen
und
ich
weiß:
Success
hides
in
my
dreams
and
I
know:
Komisch
was
das
Leben
so
bringt,
hätt'
nicht
gedacht
das
meine
Wege
hier
sind
und
das
mein
Elend
so
klingt.
Funny
what
life
brings,
I
wouldn't
have
thought
my
paths
would
lead
here
and
that
my
misery
would
sound
like
this.
Nicht
das
erwartet,
was
das
Leben
so
bringt
und
ich
frag
mich
wer
die
Regeln
bestimmt,
für
was
das
Leben
so
bringt
Not
what
I
expected,
what
life
brings
and
I
wonder
who
sets
the
rules,
for
what
life
brings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Radikal
дата релиза
07-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.