Jalil - Was Das Leben So Bringt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jalil - Was Das Leben So Bringt




Was Das Leben So Bringt
What Life Brings
Lyrics to Was Das Leben So Bringt
Lyrics to What Life Brings
Dämonen Stümmel füllen den Aschenbecher,
Demon stubs fill the ashtray,
Die Henny Flaschen sind fast leer.
The Henny bottles are almost empty.
Sag mir wie wurde ich vom Klassen schwächsten, zum meist bekannten Abgänger?
Tell me, how did I go from the weakest in class to the most famous graduate?
Sag der Jugend aufwiedersehen - Ahoi!
Say goodbye to youth - Ahoy!
Die niemals leben in ner dunklen miesen Gegend, nur der Glaube hält mich optimistisch
Those who never live in a dark, lousy neighborhood, only faith keeps me optimistic
Ich bin froh, dass ich im trocknen sitze und nicht mit Junkies zwischen Spritzen, denn das Schicksal macht es manchmal schwer
I'm glad I'm sitting in the dry and not with junkies between syringes, because fate sometimes makes it hard
Ja eigentlich bin ich Handlanger, doch hätte gerne die Spitze so wie Heisenberg
Yeah, actually I'm a henchman, but I'd like to be at the top like Heisenberg
Ist das leben wirklich zu jedem hier gleich fair? Denn niemand den ich kenne kennt mein′ scheiss Schmerz, die Welt dreht sich weiter, doch niemand warnte mich, dass sie so kalt wär
Is life really fair to everyone here? Because nobody I know knows my damn pain, the world keeps turning, but nobody warned me it would be so cold
Vielleicht ergibt das alles Sinn später mit dem Alter, wenn ich überhaupt so alt werd'
Maybe it all makes sense later with age, if I even get that old
Denn hinter jeder Ecke lauert tag für tag ein Feind mehr
Because behind every corner lurks one more enemy day by day
2x
2x
Komisch was das Leben so bringt, hätt′ nicht gedacht das meine Wege hier sind und das mein Elend so klingt.
Funny what life brings, I wouldn't have thought my paths would lead here and that my misery would sound like this.
Nicht das erwartet, was das Leben so bringt und ich frag mich wer die Regeln bestimmt, für was das Leben so bringt
Not what I expected, what life brings and I wonder who sets the rules, for what life brings
Will nicht mehr in fremden Häusern schlafen, nicht mehr die verranzten Jordans tragen, die selben Schuhe 5 verkorxte Jahre
I don't want to sleep in strange houses anymore, I don't want to wear the ragged Jordans anymore, the same shoes for 5 damn years
Lauf drum bis meine Sohle platzt, mein Leben ist ein Kinofilm, ich gebe dir den Loungen Platz . schon komisch
So I run until my sole bursts, my life is a movie, I'll give you the lounge seat. It's funny
Denn dieses Leben hier klang so logisch, einfach Rapper werden und die ganzen Grenzen sind dann so hoch
Because this life here sounded so logical, just become a rapper and then all the limits are so high
Ich hab wohl falsch gewettet und muss weiterhin viel Scheisse fressen und in meinem Keller weitere Leichen schrecken
I guess I bet wrong and have to keep eating a lot of shit and scare more corpses in my basement
Schnell vergessen, was der Seele manchmal gut tut
Quickly forget what sometimes does the soul good
Für Geld und all den Use auf Youtube das ist vergänglich Bruder
For money and all the use on Youtube, that's temporary, brother
Scheiss auf beef, wenn ich damals nicht zu Aggro wär', wärs anders gelaufen
Fuck beef, if I hadn't been so aggro back then, things would have turned out differently
Doch Fehler machen ist auch menschlich Bruder
But making mistakes is also human, brother
Verkackte Laufbahn, vom Rappen zum Drogen verkaufen, träume jagen dann verlaufen
Fucked up career, from rapping to selling drugs, chasing dreams and then getting lost
Geschweigiger wie bei ner Taufe, denn nicht alles was glänzt ist Gold,
More silent than at a baptism, because not everything that glitters is gold,
Erfolg versteckt sich in meinen Träumen und ich weiß:
Success hides in my dreams and I know:
2x
2x
Komisch was das Leben so bringt, hätt' nicht gedacht das meine Wege hier sind und das mein Elend so klingt.
Funny what life brings, I wouldn't have thought my paths would lead here and that my misery would sound like this.
Nicht das erwartet, was das Leben so bringt und ich frag mich wer die Regeln bestimmt, für was das Leben so bringt
Not what I expected, what life brings and I wonder who sets the rules, for what life brings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.