Текст и перевод песни Jalil feat. Fler & Summer Cem - ALLES LIT
Simes
got
that
secret
sauce
Simes
got
that
secret
sauce
Flaschen
auf
(Ace
of
Spades)
Bottles
up
(Ace
of
Spades)
Zahl′
in
bar
(nur
mit
Lila)
Pay
in
cash
(only
with
purple)
Am
Handgelenk
(rechter
Arm)
On
the
wrist
(right
arm)
Die
Audemars
(AP,
AP)
The
Audemars
(AP,
AP)
Chick
am
Tisch
(deine
Bitch)
Chick
at
the
table
(your
bitch)
Modelposen
(Adriana
Lima)
Model
poses
(Adriana
Lima)
Bin
nicht
der
Fameste
(fick
den
Fame)
I'm
not
the
most
famous
(fuck
fame)
Aber
doch
Ikone
(Marlon
Brando)
But
still
an
icon
(Marlon
Brando)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
Markenzeichen
sind
die
Siebener-Kicks
My
trademark
is
the
seven-series
kicks
Italia-Fashion
auf
Pariser-Chicks
Italian
fashion
on
Parisian
chicks
Tret'
nicht
auf
unter
zehn
Scheinen
Don't
step
on
less
than
ten
bills
Aber
nur
wenn
jeder
davon
lila
ist
(hehe)
But
only
if
every
one
of
them
is
purple
(hehe)
Black
Panther,
Fear
of
God
(hah)
Black
Panther,
Fear
of
God
(hah)
Am
Handgelenk
glänzt
die
Audemars
The
Audemars
shines
on
my
wrist
Mercedes-Gang-Gang-Gang-Gang-Gang
(Bitch)
Mercedes
gang-gang-gang-gang-gang
(Bitch)
Bitch,
ich
werd′
nicht
niemals
Audi
fahr'n
Bitch,
I'll
never
ever
drive
an
Audi
Nie
ohne
Geld,
so
wie
Two-Face
(nein)
Never
without
money,
like
Two-Face
(no)
Alles
true,
so
wie
2 Chainz
(ja)
Everything
true,
like
2 Chainz
(yes)
Schüsse
fallen
aus
dem
schwarzen
Wagen
Shots
fired
from
the
black
car
Maskiert
in
der
Nacht,
so
wie
Bruce
Wayne
(brrr)
Masked
in
the
night,
like
Bruce
Wayne
(brrr)
Balle
härter
als
Westbrook
Ball
harder
than
Westbrook
Nehm'
sie
nur
mit,
wenn
sie
im
Bett
schluckt
(Swish)
Only
take
her
with
me
if
she
swallows
in
bed
(Swish)
Hab′
die
Milli
unterm
Kopfkissen
Got
the
milli
under
my
pillow
Mein
Zuhause
ist
eine
Festung
(hehe)
My
home
is
a
fortress
(hehe)
Lebensweise
eines
Bachelors
Lifestyle
of
a
bachelor
Dafür
war
ich
nie
der
beste
Schüler
I
was
never
the
best
student
for
that
Ich
schrieb
permanent
nur
sechs,
sechs,
sechs,
sechs
I
permanently
wrote
only
six,
six,
six,
six
Wie
ein
Sektenführer
(hä?)
Like
a
cult
leader
(huh?)
Heute
führt
der
Lifeststyle
zum
Mercedes-Stern
Today
the
lifestyle
leads
to
the
Mercedes
star
Und
privaten
Eigentum
And
private
property
Seit
zehn
Jahren,
jeden
Tag
For
ten
years,
every
day
Tagein,
tagaus
häng′
ich
mit
der
gleichen
Crew
Day
in,
day
out,
I
hang
with
the
same
crew
Flaschen
auf
(Ace
of
Spades)
Bottles
up
(Ace
of
Spades)
Zahl'
in
bar
(nur
mit
Lila)
Pay
in
cash
(only
with
purple)
Am
Handgelenk
(rechter
Arm)
On
the
wrist
(right
arm)
Die
Audemars
(AP,
AP)
The
Audemars
(AP,
AP)
Chick
am
Tisch
(deine
Bitch)
Chick
at
the
table
(your
bitch)
Modelposen
(Adriana
Lima)
Model
poses
(Adriana
Lima)
Bin
nicht
der
Fameste
(fick
den
Fame)
I'm
not
the
most
famous
(fuck
fame)
Aber
doch
Ikone
(Marlon
Brando)
But
still
an
icon
(Marlon
Brando)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
Atme
durch,
wenn
ich
rapp′
(huh)
Take
a
breath
when
I
rap
(huh)
Platz
eins,
Stilikone
(ja)
Number
one,
style
icon
(yes)
Zahlen
gehen
durch
die
Decke
(ey)
Numbers
go
through
the
roof
(ey)
Knapp
drei
Millionen
(woo)
Almost
three
million
(woo)
Dieses
Game
nehm'
ich
Doggystyle
(huh)
I
take
this
game
doggystyle
(huh)
Spotify,
Baby,
Spotify
(ja)
Spotify,
baby,
Spotify
(yes)
Alles
meins,
ich
hab′
das
Copyright
(ey)
Everything
mine,
I
got
the
copyright
(ey)
Keine
Wolken,
nur
noch
Sonnenschein
No
clouds,
only
sunshine
Diese
Hunde
sind
am
blasen
für
ein
bisschen
Fame
(Fame)
These
dogs
are
blowing
for
a
little
fame
(Fame)
Ich
hab'
das
ganze
nächste
Jahr
nur
für
mich
gesafet
(nur
für
mich)
I
saved
the
whole
next
year
just
for
myself
(just
for
me)
Geld
zählen
ist
was
ich
vorm
Einschlafen
mach′
(ey)
Counting
money
is
what
I
do
before
falling
asleep
(ey)
Ja,
deswegen
bin
ich
schon
seit
drei
Tagen
wach,
ey
(ey,
ey,
ey,
ey)
Yeah,
that's
why
I've
been
awake
for
three
days,
ey
(ey,
ey,
ey,
ey)
Meine
Brüder
essen
mit
mir
(mit
mir)
My
brothers
eat
with
me
(with
me)
Zehn
Mille
mach'
ich
täglich
(woo)
I
make
ten
grand
a
day
(woo)
Cash,
Cash,
ich
bin
fixiert
(Cash)
Cash,
Cash,
I'm
fixated
(Cash)
Weil
wo
ein
Wille,
auch
ein
Weg
ist
(ja)
Because
where
there's
a
will,
there's
a
way
(yes)
Im
Plattenbau
bin
ich
President
(President)
I'm
the
president
in
the
Plattenbau
(President)
Roll'
über
Rap
wie
ein
Hurricane
(woo)
Roll
over
rap
like
a
hurricane
(woo)
Geb′
alles
aus
bis
zum
letzten
Cent
Spend
everything
to
the
last
cent
Danach
wieder
Sucuk
und
Menemen
Then
again
Sucuk
and
Menemen
Flaschen
auf
(Ace
of
Spades)
Bottles
up
(Ace
of
Spades)
Zahl′
in
bar
(nur
mit
Lila)
Pay
in
cash
(only
with
purple)
Am
Handgelenk
(rechter
Arm)
On
the
wrist
(right
arm)
Die
Audemars
(AP,
AP)
The
Audemars
(AP,
AP)
Chick
am
Tisch
(deine
Bitch)
Chick
at
the
table
(your
bitch)
Modelposen
(Adriana
Lima)
Model
poses
(Adriana
Lima)
Bin
nicht
der
Fameste
(fick
den
Fame)
I'm
not
the
most
famous
(fuck
fame)
Aber
doch
Ikone
(Marlon
Brando)
But
still
an
icon
(Marlon
Brando)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
Yeah,
trage
die
Brille
von
Cartier
Yeah,
I
wear
the
Cartier
glasses
Junge,
ich
bringe
nur
Qualität
Boy,
I
only
bring
quality
Vorne
am
Corner
DDM
DDM
at
the
front
corner
Bleibe
der
Plug,
so
wie
USB
Stay
the
plug,
like
USB
Für
meine
Brüder,
free
Falestine
For
my
brothers,
free
Falestine
Bayerischer
Hof
und
nicht
Maritim
Bayerischer
Hof
and
not
Maritim
Aggro
Berlin
ist
wie
187
Aggro
Berlin
is
like
187
An
meinem
Körper
nur
Galaxien
(woo)
Only
galaxies
on
my
body
(woo)
Kenne
kein
Limit
wie
Master
P
(nein)
Know
no
limit
like
Master
P
(no)
Habe
die
Dagi-Bee-Allergie
I
have
the
Dagi-Bee-allergy
Verbrenne
die
Scheine
wie
Kalorien
Burn
the
bills
like
calories
In
meinem
All
war
'ne
Jalousien
There
was
a
jalousie
in
my
space
Was
ich
trage
Designer
What
I
wear
is
designer
Auf
den
Tag:
Made
in
China
On
the
day:
Made
in
China
Hab′
den
Bentley
in
real
Got
the
Bentley
in
real
Nicht
den
300-Chrysler
Not
the
300
Chrysler
Rein
und
raus
so
wie
Meek
(Meek)
In
and
out
like
Meek
(Meek)
Wieder
Outfit
on-fleek
(fleek)
Outfit
on
fleek
again
(fleek)
Rapper
leih'n
sich
die
Fashion
Rappers
borrow
the
fashion
Flizzy
kauft
die
Boutique
(woo)
Flizzy
buys
the
boutique
(woo)
Portemonnaie
geht
nicht
zu
(nein)
Wallet
won't
close
(no)
Sportcoupé
geht
nicht
zu
(nein)
Sports
coupe
won't
close
(no)
Neuer
Vorschuss
von
Neffi
New
advance
from
Neffi
Shoppen
geh′n
mit
der
Crew
Go
shopping
with
the
crew
Flaschen
auf
(Ace
of
Spades)
Bottles
up
(Ace
of
Spades)
Zahl'
in
bar
(nur
mit
Lila)
Pay
in
cash
(only
with
purple)
Am
Handgelenk
(rechter
Arm)
On
the
wrist
(right
arm)
Die
Audemars
(AP,
AP)
The
Audemars
(AP,
AP)
Chick
am
Tisch
(deine
Bitch)
Chick
at
the
table
(your
bitch)
Modelposen
(Adriana
Lima)
Model
poses
(Adriana
Lima)
Bin
nicht
der
Fameste
(fick
den
Fame)
I'm
not
the
most
famous
(fuck
fame)
Aber
doch
Ikone
(Marlon
Brando)
But
still
an
icon
(Marlon
Brando)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
(alles
lit)
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
(everything
lit)
Alles
lit
(alles
lit),
alles
lit
Everything
lit
(everything
lit),
everything
lit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATRICK LOSENSKY (AKA FLER), JALIL BERKHOLZ, SIMES BRANXONS, CEM TORAMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.