Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baxorlardek
tashriflari
hush
Wie
im
Frühling
ist
dein
Besuch
erfreulich,
Yo,
qishlardek
qorlari
kumush
Oder
wie
im
Winter,
dein
Schnee
ist
silbern,
Soginchlaring
eng
og'ir
yumish
Deine
Sehnsucht
ist
die
schwerste
Aufgabe,
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Oshkor
aytmoq
sindirar
orim
Offen
zu
gestehen,
bricht
meinen
Stolz,
Evaziga
beraymi
borim
Soll
ich
dafür
alles
geben,
was
ich
habe?
Hammadanam
chiroyli
yorim
Meine
Schönste
von
allen,
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kel-kel-kel
gulim
sog'inganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Kel-kel-kel
gulim
sog'inganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Sog'inganman-e,
sog'inganman
Ich
habe
dich
so
vermisst,
so
vermisst.
Ayt
ne
yurtlar
tolasen
olqon
Sag,
welche
Länder
durchstreifst
du,
meine
Liebste?
Elchi
bo'lib
borsinmi
osmon
Soll
der
Himmel
als
Bote
zu
dir
gehen?
Axir
yomon
sogindim,
yomon
Denn
ich
vermisse
dich
so
sehr,
so
sehr,
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Bir
alaming
qolganmidi
yo
Ist
noch
ein
Kummer
von
dir
geblieben,
Atay
meni
qiynaysan
go'yo
Oder
quälst
du
mich
absichtlich?
Ko'zlarimga
tor
bo'ldi
dunyo
Die
Welt
ist
eng
geworden
für
meine
Augen,
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kel-kel-kel
gulim
sog'inganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Kel-kel-kel
gulim
sog'inganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Sog'inganman-e,
sog'inganman
Ich
habe
dich
so
vermisst,
so
vermisst.
Taklifnoma
eltsinmi
shamol
Soll
der
Wind
dir
eine
Einladung
bringen?
Intiqligim
inobatga
ol
Berücksichtige
meine
Sehnsucht,
O'tinchlarim
bilmayin
malol
Ohne
meine
Bitten
als
Last
zu
empfinden,
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Sabrim,
songim
o'tirma
kutib
Meine
Geduld,
warte
nicht
länger,
Hijron
ketdi
jonimdan
o'tib
Die
Trennung
hat
meine
Seele
durchdrungen,
Oy
bersinmi
yo'ling
yoritib
Soll
der
Mond
deinen
Weg
erleuchten?
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kelaqolsang
bo'lmasmikan-a
Könntest
du
doch
einfach
kommen.
Kel
kel
kel
gulim
soginganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Kel
kel
kel
gulim
soginganman
Komm,
komm,
komm,
meine
Rose,
ich
habe
dich
vermisst.
Sog'inganman,
sog'inganman
Ich
habe
dich
vermisst,
ich
habe
dich
vermisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.