Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaxshi qoling yaxshi qiz
Leb wohl, gutes Mädchen
Dunyolarning
naqshisiz
Du
bist
die
Zierde
der
Welten,
Siz
hammadan
yaxshisiz
Du
bist
besser
als
alle
anderen.
Sevgim
qabul
bo'lmadi
yey
Meine
Liebe
wurde
nicht
erhört,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Ne
qilardim
qiynalib
Was
sollte
ich
mich
quälen,
Suymaganga
suykalib
Mich
an
jemanden
schmiegen,
der
mich
nicht
liebt.
Ketaman
ishqdan
toniiib
Ich
gehe,
der
Liebe
entsagend,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Manzilimiz
cho'lda
dir
Unser
Ziel
ist
in
der
Wüste,
O'lda
dir
ham
jo'lda
dir
Es
ist
im
Tod
und
auf
dem
Weg,
Shaxzodangiz
yo'lda
dir
Dein
Prinz
ist
auf
dem
Weg,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Eyy
shaxzodangiz
yo'ldadir
Eyy,
dein
Prinz
ist
auf
dem
Weg,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Osmonlarda
oy
bo'ling
Sei
der
Mond
am
Himmel,
Kulgulari
soy
bo'ling
Deine
Lächeln
seien
wie
ein
Bach,
Osmonlarda
oy
bo'ling
Sei
der
Mond
am
Himmel,
Kulgulari
soy
bo'ling
Deine
Lächeln
seien
wie
ein
Bach,
Boyga
teging
boy
bo'ling
Heirate
einen
Reichen,
werde
reich,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Eyy
boyga
teging
boy
bo'ling
Eyy,
heirate
einen
Reichen,
werde
reich,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Baxt
sizga
kulib
boqsin
Möge
das
Glück
dich
anlächeln,
Tole
boqsin
oy
boqsin
Möge
das
Schicksal,
der
Mond
dich
anlächeln,
Baxt
sizga
kulib
boqsin
Möge
das
Glück
dich
anlächeln,
Tole
boqsin
oy
boqsin
Möge
das
Schicksal,
der
Mond
dich
anlächeln,
To'yingizda
qor
yog'sin
Möge
es
an
deiner
Hochzeit
schneien,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Ee
to'yingizda
qor
yog'sin
Eyy,
möge
es
an
deiner
Hochzeit
schneien,
Yaxshi
qoling
yaxshi
qiz
Leb
wohl,
gutes
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaloliddin Ahmadaliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.