Текст и перевод песни Jaloo feat. Adriano Cintra - Insight (Adriano Cintra Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insight (Adriano Cintra Remix)
Озарение (Adriano Cintra Remix)
Se
eu
tivesse
uma
voz
Если
бы
у
меня
был
голос,
É
pra
você
que
eu
iria
soltar
Это
для
тебя
я
бы
его
использовал,
Se
tivesse
uma
letra
Если
бы
у
меня
были
слова,
É
sobre
nós
que
ela
iria
falar
Это
о
нас
они
бы
рассказали.
Do
nosso
engano
imaturo
О
нашей
незрелой
ошибке,
Que
esconde
aquele
grande
amor
Которая
скрывает
ту
большую
любовь,
Que
você
jurou
pra
mim,
que
não
existe
(não),
que
mudou
О
которой
ты
клялась
мне,
что
её
нет
(нет),
что
всё
изменилось.
Se
eu
tivesse
um
acorde
Если
бы
у
меня
был
аккорд,
É
pra
você
que
ele
iria
tocar
Это
для
тебя
я
бы
его
сыграл,
Se
eu
tivesse
um
refrão
Если
бы
у
меня
был
припев,
Tudo
isso
ele
iria
arrematar
Всё
это
он
бы
завершил.
A
tentativa
falida,
tantas
delas,
Неудачная
попытка,
так
много
их
было,
Que
pergunto
pra
mim
também
se
passou
Что
я
сам
себя
спрашиваю,
прошло
ли
это.
Mas
quanto
mais
estúpido
eu
me
mostro
Но
чем
глупее
я
себя
веду,
Mais
me
entupo
de
amor
(então)
Тем
больше
я
наполняюсь
любовью
(итак).
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Foi
só
um
insight
e
passou
Это
было
всего
лишь
озарение,
и
оно
прошло.
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Como
essa
história
de
amor
Как
и
эта
история
любви.
Se
eu
tivesse
uma
voz
Если
бы
у
меня
был
голос,
É
pra
você
que
eu
iria
soltar
Это
для
тебя
я
бы
его
использовал,
Se
tivesse
uma
letra
Если
бы
у
меня
были
слова,
É
sobre
nós
que
ela
iria
falar
Это
о
нас
они
бы
рассказали.
Do
nosso
engano
imaturo
О
нашей
незрелой
ошибке,
Que
esconde
aquele
grande
amor
Которая
скрывает
ту
большую
любовь,
Que
você
jurou
pra
mim,
que
não
existe
(não),
que
mudou
О
которой
ты
клялась
мне,
что
её
нет
(нет),
что
всё
изменилось.
Se
eu
tivesse
um
acorde
Если
бы
у
меня
был
аккорд,
É
pra
você
que
ele
iria
tocar
Это
для
тебя
я
бы
его
сыграл,
Se
eu
tivesse
um
refrão
Если
бы
у
меня
был
припев,
Tudo
isso
ele
iria
arrematar
Всё
это
он
бы
завершил.
A
tentativa
falida,
tantas
delas,
Неудачная
попытка,
так
много
их
было,
Que
pergunto
pra
mim
também
se
passou
Что
я
сам
себя
спрашиваю,
прошло
ли
это.
Mas
quanto
mais
estúpido
eu
me
mostro
Чем
глупее
я
себя
веду,
Mais
me
entupo
de
amor
Тем
больше
я
наполняюсь
любовью.
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Foi
só
um
insight
e
passou
Это
было
всего
лишь
озарение,
и
оно
прошло.
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Como
essa
história
de
amor
Как
и
эта
история
любви.
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Foi
só
um
insight
e
passou
Это
было
всего
лишь
озарение,
и
оно
прошло.
Xalalalalalá,
lalalá
Халалалалала,
лалала
Como
essa
história
de
amor
Как
и
эта
история
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.