Jam Baxter - Dumb - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Dumb - Instrumental - Jam Baxterперевод на немецкий




Dumb - Instrumental
Dumm - Instrumental
Yo, I don't have a reason to care
Yo, ich habe keinen Grund, mich zu kümmern
I wrote this verse 35, 000 feet in the air
Ich schrieb diese Strophe 35.000 Fuß in der Luft
With my feet in the air
Mit meinen Füßen in der Luft
Reclining like a G in my chair
Zurückgelehnt wie ein G in meinem Stuhl
I'm the shit and I'm completely aware
Ich bin der Hammer und mir dessen völlig bewusst
Tell the chef I like my steak well done, medium-rare
Sag dem Koch, ich mag mein Steak gut durch, medium-rare
Optimistic when they meet me but they leave in despair
Optimistisch, wenn sie mich treffen, aber sie gehen verzweifelt
Yeah, yeah
Ja, ja
I'm too greedy to share
Ich bin zu gierig zum Teilen
Bust a nut in her mouth
Spritze ihr in den Mund
That's a seedy affair
Das ist eine schäbige Affäre
40 degrees, 51 layers on
40 Grad, 51 Schichten an
But I'm too cold to be switching on the air-con
Aber mir ist zu kalt, um die Klimaanlage einzuschalten
I'm a rare one, looking homeless mumbling
Ich bin ein seltener Typ, sehe obdachlos aus und murmele
Got the locals wondering where the fuck they're from (happy land)
Die Einheimischen fragen sich, wo zum Teufel die herkommen (glückliches Land)
I'm moving bookie in the duty-free
Ich bin zwielichtig im Duty-Free
I just killed the whole game off
Ich habe gerade das ganze Spiel beendet
Stupid me
Ich Idiot
Mr. T put the Bruce in Lee
Mr. T steckt den Bruce in Lee
Got these kids fanning out but they'll never be as cool as me
Diese Kids flippen aus, aber sie werden nie so cool sein wie ich
Sit back and watch the whole clan flourish
Lehn dich zurück und sieh zu, wie der ganze Clan aufblüht
Rolled out the womb rocking gelled back mullets (FRESH)
Aus dem Mutterleib gerollt, mit gegelten Vokuhilas (FRISCH)
Yeah my whole fam sluggish (SWEG)
Ja, meine ganze Familie ist träge (SWEG)
Sheets of acid in our hand luggage
Blätter von Acid in unserem Handgepäck
Smell the salted butter in the air
Rieche die gesalzene Butter in der Luft
Moon walking through customs screaming nothing to declare
Moonwalke durch den Zoll und schreie: "Nichts zu verzollen"
Yeah, you can stop waiting on a sign now
Ja, du kannst jetzt aufhören, auf ein Zeichen zu warten
Lady lucks a little busy painting on her eyebrows
Lady Luck ist ein bisschen beschäftigt, ihre Augenbrauen zu schminken
Caked in foundation getting wasted on a night out
Zugekleistert mit Foundation, betrunken auf einer Partynacht
I just sat at yard squirming like a live trout
Ich saß nur im Hof und wand mich wie eine lebende Forelle
The rejected cast of human traffic
Die abgelehnte Besetzung von Human Traffic
Lately I been selling DMT to fund my bugle habit
In letzter Zeit habe ich DMT verkauft, um meine Bugle-Sucht zu finanzieren
That's fucked, (nah) absurdity
Das ist beschissen, (nein) Absurdität
I run a side hustle in experimental surgery
Ich betreibe ein Nebengeschäft mit experimenteller Chirurgie
Mile long waiting list for brain amputations
Meilenlange Warteliste für Gehirnamputationen
Face lacerations and straight strangulations
Gesichtsverletzungen und direkte Strangulationen
My mans a maiden, I'm rolling to my gates
Mein Kumpel ist eine Jungfrau, ich rolle zu meinen Toren
You roll out the session tears rolling down your face
Du rollst aus der Session, Tränen laufen dir übers Gesicht
Waste, you can see my soul from outer space
Verschwendung, du kannst meine Seele vom Weltraum aus sehen
And even though I'm older now I'm still straight dumb
Und obwohl ich jetzt älter bin, bin ich immer noch total dumm
(Dumb, dumb, dumb)
(Dumm, dumm, dumm)
Yo, Doctor Scott coming through like me Johnny popped
Yo, Doctor Scott kommt durch, als ob Johnny geknallt hätte
But do I give a shit? Probably not
Aber interessiert mich das? Wahrscheinlich nicht
I'm not crying I just Eyeball Paul'd a vodka shot
Ich weine nicht, ich habe nur einen Wodka-Shot mit den Augen geext
And hobbled off like Oswald Cobblepot
Und bin weggehumpelt wie Oswald Cobblepot
I don't wanna try I just want the guap (money)
Ich will mich nicht anstrengen, ich will nur die Kohle (Geld)
And the green jacket
Und die grüne Jacke
Fuck the tee off like a glottal stop
Schlag ab wie ein Glottisschlag
On the chopping block, so cool
Auf dem Hackklotz, so cool
Sipping ice tea, holler Spike Lee for the dolly shot
Nippe an Eistee, ruf Spike Lee für die Kamerafahrt
You aren't nice ask George R. Price
Du bist nicht nett, frag George R. Price
Tryna get my face a pop up on porn star sites
Versuche, mein Gesicht auf Pornoseiten zu bekommen
Registration closing, sign up quick
Registrierung schließt, melde dich schnell an
I'm 12 inches tall with a 5 foot dick
Ich bin 12 Zoll groß mit einem 5 Fuß Schwanz
Due to complications, I'll be zoning out in future conversations
Aufgrund von Komplikationen werde ich in zukünftigen Gesprächen abschalten
The only thing I lose is concentration
Das Einzige, was ich verliere, ist die Konzentration
I fuck me life up and sue the entire human population
Ich versau mein Leben und verklage die gesamte menschliche Bevölkerung
For a multipack of snickers and a can of Guinness;
Auf ein Multipack Snickers und eine Dose Guinness;
I was too smashed to finish
Ich war zu besoffen, um es zu beenden
Flipping like a Paralympic gymnast, so effortless
Flippe wie ein paralympischer Turner, so mühelos
Your child's sports day gold medalist
Der Goldmedaillengewinner deines Kindes beim Sportfest
I carry an egg with a spoon on
Ich trage ein Ei mit einem Löffel
At your wake crunching a crouton with no suit on
Bei deiner Totenwache knuspere ich ein Crouton ohne Anzug
I just wanna get out of me face
Ich will einfach nur ausrasten
And have kids with luxury car names on council estates
Und Kinder mit Luxusauto-Namen in Sozialsiedlungen haben
I'm not down for debate you're not me real son, son
Ich bin nicht für eine Debatte zu haben, du bist nicht mein echter Sohn, mein Schatz
We can't have fun but (WE CAN GET DUMB)
Wir können keinen Spaß haben, aber (WIR KÖNNEN DUMM WERDEN)
Every night my IQ's droppin'
Jede Nacht sinkt mein IQ
Whole crew's out on the balcony plottin'
Die ganze Crew ist draußen auf dem Balkon und schmiedet Pläne
Halfsteppin' with your wife shoe shoppin'
Halbe Sachen mit deiner Frau beim Schuhe kaufen
Swiggin' liquor in my coffin
Saufen Schnaps in meinem Sarg





Авторы: Jacob Alexander Lloyd, Lee Scott Lewis, David Leslie George Webb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.