Текст и перевод песни Jam Baxter feat. Chester P - Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
must've
nodded
off
Черт,
должно
быть,
отключился.
Kinda
drunk
still,
up
'till
wrong
o'clock
До
сих
пор
пьян,
не
спал
до
чертиков.
Cooking
that
prize-winning
pimped-out
finger
food
Готовлю
эту
чертовски
вкусную
закуску
для
пальчиков,
Bite-sized
brain
gristle
swimming
in
a
witch's
brew
Мозговые
хрящики
размером
с
укус,
плавающие
в
ведьмином
вареве.
Pull
the
old
switcharoo
Проворачиваю
старый
трюк,
When
I
swap
a
man's
life
for
a
string
of
huge
Когда
меняю
чью-то
жизнь
на
вереницу
огромных
Failures,
loosely
arranged
in
a
little
room
Неудач,
небрежно
разбросанных
в
маленькой
комнате,
Buried
in
obscurity,
lit
by
a
gibbous
moon
Погребенных
во
мраке,
освещенных
ущербной
луной.
File
that
straight
under
wasted,
it's
them
lot
Записывай
это
прямиком
в
категорию
"впустую",
это
они,
A
best-of
collection
of
dead
flops
Сборник
лучших
хитов
из
провалов.
I'm
repping
for
the
S-dot-N-dot
beastly
Я
представляю
гребаную
S-точка-N-точка
звериную,
Mind
got
sharper,
flesh
got
greasy
Разум
стал
острее,
плоть
жирнее,
My
eyes
sunk
a
little
and
the
rest
got
leaky
Мои
глаза
немного
запали,
а
все
остальное
стало
протекать,
So
I
flung
the
spittle
at
your
head-top,
creepy
Поэтому
я
швырнул
плевок
тебе
на
макушку,
жуткий.
As
ever,
slumped
down
deep
in
the
cellar
Как
всегда,
сгорбившись
в
подвале,
Warming
up
another
batch
free
for
a
tenner
Разогреваю
еще
одну
партию
бесплатно
за
десятку.
We've
been
on
this
dark
path
missioning
for
time
Мы
были
на
этом
темном
пути,
выполняя
миссию
на
время,
And
I
ain't
gonna
lie
- fam
I'm
doing
fine
И
я
не
собираюсь
лгать
- детка,
у
меня
все
отлично.
Looking
like
a
lightbulb
hidden
in
the
slime
Выгляжу
как
лампочка,
спрятанная
в
слизи,
Still
I'm
on
the
grind
- a
man's
gotta
shine
Все
еще
в
деле
- мужчина
должен
сиять,
Even
when
it
seems
like
I'm
living
in
a
mess
Даже
когда
кажется,
что
я
живу
в
хаосе,
I
ain't
gonna
stress
- bruv
I'm
all
blessed
Я
не
собираюсь
переживать
- братан,
я
благословлен.
Looking
like
a
lab
rat
scratching
at
the
nest
Выгляжу
как
лабораторная
крыса,
царапающая
гнездо,
And
none
of
us
has
slept
- we
still
stay
fresh
И
никто
из
нас
не
спал
- мы
все
еще
свежи.
Aah,
not
again
Ах,
только
не
снова.
Why
you
trying
to
climb
that
rotten
stem
Почему
ты
пытаешься
взобраться
на
этот
гнилой
ствол?
The
winds
up
here
tear
skin
from
forgotten
men
Ветры
здесь
срывают
кожу
с
забытых
людей,
Washed
from
the
memories
of
time,
there's
a
lot
of
them
Смытых
из
памяти
временем,
их
много.
But
it
takes
a
bigger
man
to
fool
me
Но
чтобы
одурачить
меня,
нужен
мужчина
покрупнее,
Than
some
blagger
bragging
'bout
his
Christmas
cracker
jewellery
Чем
какой-то
хвастун,
хвастающийся
своими
новогодними
хлопушками.
React
cruelly,
file
it
under
F
for
Fraud
Реагируй
жестко,
записывай
это
в
категорию
"М"
- "Мошенничество".
If
less
is
more
I'm
more
or
less
the
richest
bredder
ever
born
Если
меньше
значит
больше,
то
я
более
или
менее
самый
богатый
человек
из
когда-либо
рожденных.
And
you
can
smell
the
lack
of
currency
И
ты
можешь
почувствовать
запах
нехватки
денег,
Wafting
round
my
lair
man,
it's
customary
Витающий
вокруг
моего
логова,
мужик,
это
обычное
дело,
To
nod
that
skull
of
yours
and
question
your
life
Кивать
твоим
черепом
и
задаваться
вопросом
о
своей
жизни,
When
we
drop
that
ton
of
raw
flesh
from
a
height
Когда
мы
сбрасываем
с
высоты
тонну
сырой
плоти.
Never
seen,
by
man
nor
beast
Невиданной
ни
человеком,
ни
зверем,
Nor
robotic-suit
villain,
nor
slack-jawed
freak
Ни
злодеем
в
роботизированном
костюме,
ни
придурком
с
отвисшей
челюстью,
Like
me,
and
if
you
take
nothing
from
the
bar
Как
я,
и
если
ты
ничего
не
вынесешь
из
бара,
Just
remember
that
I'm
fine,
star...
you
see
it's
like
Просто
помни,
что
у
меня
все
хорошо,
звезда...
видишь,
это
как...
We've
been
on
this
dark
path
missioning
for
time
Мы
были
на
этом
темном
пути,
выполняя
миссию
на
время,
And
I
ain't
gonna
lie
- fam
I'm
doing
fine
И
я
не
собираюсь
лгать
- детка,
у
меня
все
отлично.
Looking
like
a
lightbulb
hidden
in
the
slime
Выгляжу
как
лампочка,
спрятанная
в
слизи,
Still
I'm
on
the
grind
- a
man's
gotta
shine
Все
еще
в
деле
- мужчина
должен
сиять,
Even
when
it
seems
like
I'm
living
in
a
mess
Даже
когда
кажется,
что
я
живу
в
хаосе,
I
ain't
gonna
stress
- bruv
I'm
all
blessed
Я
не
собираюсь
переживать
- братан,
я
благословлен.
Looking
like
a
lab
rat
scratching
at
the
nest
Выгляжу
как
лабораторная
крыса,
царапающая
гнездо,
And
none
of
us
has
slept
- we
still
stay
fresh
И
никто
из
нас
не
спал
- мы
все
еще
свежи.
Roll
up
stressy
and
bun
skunk
Сверни
нервный
и
пучок
скунса,
Ealk
bow-legged
and
punch-drunk
Иди
кривоногий
и
пьяный,
Pour
both
kegs
with
drunk
monks
Налей
оба
бочонка
с
пьяными
монахами,
Broke
both
legs,
a
hump
slumped
up
in
the
dumps
Сломал
обе
ноги,
горб
сгорбился
в
куче.
Trunk
sucked
on
my
spunk
drunk
Хобот
засосал
мой
пьяный
конченый,
Shrinks
shrank
when
my
sixth
sense
stunt
stumped
Психи
съежились,
когда
мой
шестой
трюк
с
чувствами
озадачил,
Some
sick
blench(?)
chumps
front
me
for
unc's
lunch
Какие-то
больные
(?)
кореша
дают
мне
вперед
на
обед
дяди,
Bugs
Bunny
funds
front,
get
your
fronts
crunched
Багз
Банни
финансирует
фронт,
разбейте
ваши
морды.
Jump
get
your
bunch
munched
up
by
the
munch
bunch
Прыгай,
твоя
кучка
пережевывается
кучей
жрунов,
See
them
camel
toe'd
yatties
get
their
bumps
humped
Смотри,
как
этим
верблюжьим
пальцам
трахают
шишки,
Jumped
up
fucking
all
night
till
her
hump
shrunk
Подпрыгнул,
трахаясь
всю
ночь,
пока
ее
горб
не
сжался,
She
said
'it's
all
about
the
honesty
with
some
front'
Она
сказала:
"Главное
- это
честность
с
некоторым
натиском",
Me
like
a
dumb
lump,
told
her
that
her
cunt
stunk
Я,
как
тупой
болван,
сказал
ей,
что
ее
пизда
воняет.
She
hit
me
with
her
skunk
blunt
Она
ударила
меня
своим
скунсовым
тупым,
Had
to
jump
trunks
mid-night
going
bump-bump
Пришлось
прыгать
по
багажникам
в
полночь,
идя
бум-бум,
Heffer
got
a
rump
funk,
left
her
with
her
tongue
drunk
Хеффер
получила
фанк
в
задницу,
оставил
ее
с
пьяным
языком,
Trying
to
say
goodbye,
mechanism's
going
clunk-clunk
Пытается
попрощаться,
механизм
идет
тук-тук.
We've
been
on
this
dark
path
missioning
for
time
Мы
были
на
этом
темном
пути,
выполняя
миссию
на
время,
And
I
ain't
gonna
lie
- fam
I'm
doing
fine
И
я
не
собираюсь
лгать
- детка,
у
меня
все
отлично.
Looking
like
a
lightbulb
hidden
in
the
slime
Выгляжу
как
лампочка,
спрятанная
в
слизи,
Still
I'm
on
the
grind
- a
man's
gotta
shine
Все
еще
в
деле
- мужчина
должен
сиять,
Even
when
it
seems
like
I'm
living
in
a
mess
Даже
когда
кажется,
что
я
живу
в
хаосе,
I
ain't
gonna
stress
- bruv
I'm
all
blessed
Я
не
собираюсь
переживать
- братан,
я
благословлен.
Looking
like
a
lab
rat
scratching
at
the
nest
Выгляжу
как
лабораторная
крыса,
царапающая
гнездо,
And
none
of
us
has
slept
- we
still
stay
fresh
И
никто
из
нас
не
спал
- мы
все
еще
свежи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frankie Teardrop, Jacob Alexander Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.