Текст и перевод песни Jam Baxter - Brains
He
just
lay
there,
staring
up
at
us
Он
просто
лежал
там,
глядя
на
нас
снизу
вверх
The
doctors
told
us
that
the
chemicals
might
affect
certain
glands
and
nerves
Врачи
сказали
нам,
что
химические
вещества
могут
воздействовать
на
определенные
железы
и
нервы
And
if
they
did
his
features
would
never
be
normal
again...
И
если
бы
они
это
сделали,
его
черты
лица
никогда
больше
не
стали
бы
нормальными...
Scratching
I've
done
my
best,
I've
racked
my
brain
Почесываясь,
я
сделал
все,
что
мог,
я
поломал
голову
Scratching
Racked
my
Scratching
Racked
my
brain
Царапанье
терзало
меня,
Царапанье
терзало
мой
мозг
Scratching
I've
done
my
best,
I've
racked
my
brain
Почесываясь,
я
сделал
все,
что
мог,
я
поломал
голову
Deep
aquatic
excavator,
dishevelled
entertainer
Глубоководный
экскаватор,
растрепанный
артист
эстрады
One
thousand
breeds
of
weasel
wrestle
on
this
escalator
Тысяча
пород
ласк
борются
на
этом
эскалаторе
Tree
dwellers
leaping
out
the
boughs
shouting
"Get
the
paper"
Обитатели
деревьев
прыгают
с
ветвей
с
криками
"Принесите
газету".
Trunk
hugging
rebels
chucking
petals
at
a
detonator
Повстанцы,
обнимающие
ствол,
бросают
лепестки
в
детонатор
Man
this
shit's
second
nature
Чувак,
это
дерьмо
- моя
вторая
натура
My
colossal
monster,
fed
a
rich
mix
of
tar,
truth
and
bottled
vodka
Мой
колоссальный
монстр,
накормленный
богатой
смесью
смолы,
правды
и
водки
в
бутылках
Off
to
clock
the
shrunken
brains
that
punctuate
the
squalor
yonder
Прочь,
чтобы
отсчитывать
время
усохшим
мозгам,
которые
подчеркивают
вон
то
убожество
Shotters
on
the
underpasses
passing
rocks
in
rotten
Poplar
Стреляющие
по
подземным
переходам
проезжают
мимо
камней
в
гнилых
тополях
Doctor
doctor,
your
people
never
needed
you
Доктор,
доктор,
ваш
народ
никогда
не
нуждался
в
вас
It's
deep
when
human
evolutionSeems
it's
superseded
you
Это
глубоко,
когда
человеческая
эволюция
кажется,
что
она
вытеснила
вас
My
super
seeds
will
germinate
and
turn
the
greys
to
greens
and
blues
Мои
супер
семена
прорастут
и
превратят
серый
цвет
в
зеленый
и
синий
They'll
never
find
a
pesticide
to
burn
away
the
weeds
that
grew
nah
Они
никогда
не
найдут
пестицид,
чтобы
сжечь
выросшие
сорняки,
нах
Divine
vines
twists
around
a
muddy
aura
Божественные
виноградные
лозы
обвиваются
вокруг
мутной
ауры
Gully
author
guilty
is
the
hand
that
grips
the
bloody
borer
Автор
Gully
виновен
в
том,
что
рука
сжимает
кровавый
бур
Bloody
nora
shit
the
bed
the
kid's
back,
bell
your
Mum
Чертова
Нора
обосрала
кровать,
парень
вернулся,
позвони
своей
маме.
It
seems
a
barrer's
work
is
never
done
– tell
'em
son
Похоже,
работа
баррера
никогда
не
заканчивается
– скажи
им,
сынок
Can
you
replace
a
man's
brain?
It
seems
a
bit
derranged
Можете
ли
вы
заменить
мозг
человека?
Это
кажется
немного
ненормальным
I
was
still
a
foetus
when
the
smug
salesman
came
Я
был
еще
эмбрионом,
когда
пришел
самодовольный
продавец
Calling
out
my
name
a
stranger
in
the
rain
Выкрикивающий
мое
имя
незнакомец
под
дождем
Banging
at
the
doors
of
all
perception
screaming
cuz
pick
a
Стучусь
в
двери
всех
восприятий,
кричу,
потому
что
выбираю
Brain
frazzled
brains,
pickled
brains,
putrid
brains,
fickle
brains
Мозги
с
изношенными
мозгами,
маринованные
мозги,
гнилые
мозги,
непостоянные
мозги
Runny
brains,
yummy
brains,
mushy
brains,
get
your
brains
Жидкие
мозги,
вкусные
мозги,
мягкие
мозги,
собери
свои
мозги
Lovely
brains,
steaming
brains,
eat
your
brains,
buy
my
brains
Прекрасные
мозги,
дымящиеся
мозги,
ешь
свои
мозги,
купи
мои
мозги
Nice
crematorium,
I
simply
love
the
décor
Хороший
крематорий,
мне
просто
нравится
его
оформление
The
burning
brains
add
a
lovely
sparkle
to
this
stage
floor
Горящие
мозги
придают
этому
сценическому
полу
прекрасный
блеск
I
guess
it's
all
to
play
for,
I'll
smash
it
in
the
second
leg
Я
думаю,
ради
этого
стоит
играть,
я
разобью
его
в
ответном
матче
The
jaded
killer
dragging
seven
dead
sins
to
resurrect
Измученный
убийца
тащит
за
собой
семь
мертвых
грехов,
чтобы
воскресить
And
entertain
for
brunch
inside
my
mind
I
awake
again
И
развлекаясь
на
поздний
завтрак,
мысленно
я
снова
просыпаюсь.
Like,
come
on
my
trusty
little
sidekicks,
let's
make
amends
Типа,
давайте,
мои
верные
маленькие
помощнички,
загладим
вину
Please,
I've
got
a
plan
for
us
Пожалуйста,
у
меня
есть
план
для
нас
Hapless
clammy
hands
erupt
in
every
shade
of
perfect
Несчастные
липкие
руки
вспыхивают
всеми
оттенками
идеального
Turning
vermin
into
trampled
slugs
Превращая
паразитов
в
растоптанных
слизняков
Turning
serpents
into
snapped
elastic
bands
that
once
held
a
mind
together
Превращение
змей
в
разорванные
эластичные
ленты,
которые
когда-то
скрепляли
разум
Find
the
bits
and
bind
them
better
Найдите
кусочки
и
свяжите
их
получше
Goodbye
forever,
wait
Прощай
навсегда,
подожди
I
think
I
left
my
keys
somewhere
in
that
reprobate's
brains
Я
думаю,
что
оставил
свои
ключи
где-то
в
мозгах
этого
негодяя
I
guess
I
better
see,
hold
still
Думаю,
мне
лучше
посмотреть,
не
дергайся.
Operation
rummage
fails
at
phase
one
Операция
"Поиск"
завершается
неудачей
на
первом
этапе
The
blade
swung,
the
kid
fell,
I
watched
it
all
and
stayed
numb
Лезвие
взмахнуло,
парень
упал,
я
наблюдал
за
всем
этим
и
оцепенел
The
day
comes
where
Mister
Guts
McGruff
needs
to
clock
the
truth
Наступает
день,
когда
мистеру
Гатсу
Макграффу
нужно
узнать
правду
Belling
up
an
ever
eager
salesman
in
a
soggy
suit
Подбадривающий
вечно
нетерпеливого
продавца
в
промокшем
костюме
Replace
that
brain,
it
seems
a
bit
deranged
Замените
этот
мозг,
он
кажется
немного
ненормальным
See
he
was
still
a
foetus
when
the
smug
salesman
came
Видите
ли,
он
был
еще
эмбрионом,
когда
пришел
самодовольный
продавец
And
now
it
ain't
the
same,
a
stranger
in
the
rain
И
теперь
все
по-другому,
незнакомец
под
дождем.
Banging
at
the
doors
of
all
perception
screaming
pick
a
brain
Стучусь
в
двери
любого
восприятия,
кричу:
"Выбери
мозг"
Giant
brains,
shrivelled
brains,
vile
brains,
crippled
brains
Гигантские
мозги,
сморщенные
мозги,
мерзкие
мозги,
искалеченные
мозги
Runny
brains,
yummy
brains,
mushy
brains,
get
your
brains
Жидкие
мозги,
вкусные
мозги,
мягкие
мозги,
собери
свои
мозги
Lovely
brains,
steaming
brains,
eat
your
brains,
buy
my
brains
Прекрасные
мозги,
дымящиеся
мозги,
ешь
свои
мозги,
купи
мои
мозги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Warden Leigh, Jacob Alexander Lloyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.