Текст и перевод песни Jam Baxter - Guillotine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
strung
out
and
awake
in
a
corner
of
north
Hanoi
Я
был
измотан
и
не
спал
в
углу
северного
Ханоя,
Having
sapped
every
chemically
traceable
form
of
joy
Выжав
из
себя
каждую
химически
отслеживаемую
форму
радости.
Monsoon
season's
in
session,
I'm
back
at
seven
Сезон
дождей
в
самом
разгаре,
я
вернусь
в
семь,
If
you're
trying
to
find
a
way
to
get
wasted,
then
call
your
boy
Если
ты
пытаешься
найти
способ
напиться,
тогда
звони
своему
парню.
My
drinking
problem
got
abandonment
issues
У
моей
проблемы
с
алкоголем
проблемы
с
одиночеством,
I
passed
it
an
absinthe
and
a
handful
of
tissues
Я
дал
ей
абсент
и
горсть
салфеток
And
told
it,
'Come
we
hit
the
streets'
И
сказал:
"Пойдем,
зажжем
на
улицах".
Fetch
the
fire
blanket
Принеси
противопожарное
одеяло,
Whip
up
an
entire
banquet,
tell
'em
the
Messiah's
landed
Приготовь
целый
банкет,
скажи
им,
что
Мессия
прибыл.
I
piece
the
week
together
with
my
camera
roll
Я
собираю
неделю
воедино
по
фотографиям
с
камеры,
Scroll
back
until
my
bug
infested
hands
dissolve
Листаю
назад,
пока
мои
руки,
кишащие
насекомыми,
не
растворятся.
Chicks
hop
across
the
city
swapping
gash
for
gold
Цыпочки
скачут
по
городу,
обменивая
плоть
на
золото,
I
dialled
the
number,
juiced
her
up
Я
набрал
номер,
напоил
ее,
Poured
a
glass
and
drank
her
soul
Налил
стакан
и
выпил
ее
душу.
Yeah,
step
aside
while
you
wig
shop
Да,
отойди
в
сторону,
пока
будешь
прихорашиваться,
Gather
'round,
kids,
pull
its
wings
off
Собирайтесь
вокруг,
детишки,
оторвите
ей
крылья.
Check
the
tape,
the
last
hour's
foggy
Проверь
запись,
последний
час
как
в
тумане.
They
just
hit
the
lights
and
found
us
all
passed
out
in
the
lobby
Они
только
что
включили
свет
и
нашли
нас
всех
в
отключке
в
вестибюле.
And
the
hotel
staff
must
be
sick
of
me
now
И
персонал
отеля,
должно
быть,
уже
сыт
мной
по
горло,
Probably
wanna
get
the
guillotine
out
Наверное,
хотят
достать
гильотину.
I
can't
remember
where
I
met
this
chick
sprawled
across
my
bed
Не
могу
вспомнить,
где
я
встретил
эту
цыпочку,
разлегшуюся
на
моей
кровати,
And
shit's
getting
ever
stranger
by
the
second,
bitch,
bitch
И
все
становится
еще
страннее
с
каждой
секундой,
сучка,
сучка.
They
must
be
sick
of
me
now
Они,
должно
быть,
уже
сыты
мной
по
горло,
Probably
wanna
get
the
guillotine
out
Наверное,
хотят
достать
гильотину.
'Oi,
cuzzie,
what
city's
this?'
"Эй,
братан,
что
это
за
город?"
Shot
of
straight
liquor
Глоток
чистого
ликера.
Shit's
getting
ever
weirder
by
the
minute,
bitch
Все
становится
еще
страннее
с
каждой
минутой,
сучка.
I
was
puking
off
the
back
of
a
motorbike
in
the
afternoon
Днем
меня
вырвало
с
заднего
сиденья
мотоцикла,
My
tailored
white
suit
shines
brightly
in
a
darkened
room
Мой
сшитый
на
заказ
белый
костюм
ярко
сияет
в
темной
комнате.
Wait
next
to
what
you
can't
consume
Жди
рядом
с
тем,
что
не
можешь
потребить.
Lap
dances
in
the
last
chance
saloon
Приватные
танцы
в
последнем
шансоне,
And
these
rolling
hills
watch
me
as
dumb,
grumbling,
neighbours
И
эти
холмы
смотрят
на
меня,
как
тупые,
ворчливые
соседи,
Eyes
like
malfunctioning
lasers
Глаза,
как
неисправные
лазеры,
Scattered
all
across
the
terrain,
comfortably
weightless
Разбросаны
по
всей
местности,
в
состоянии
комфортной
невесомости,
Legs
like
piles
of
dust
in
his
trainers
Ноги
как
кучки
пыли
в
его
кроссовках.
Why'd
you
rap
about
shit
you've
never
taken?
Зачем
ты
читаешь
рэп
о
том,
что
никогда
не
принимал?
You've
never
been
in
that
situation
Ты
никогда
не
был
в
такой
ситуации.
I
saw
his
face
pressed
against
the
glass,
spewing
drool
Я
видел
его
лицо,
прижатое
к
стеклу,
из
которого
текла
слюна,
The
dried
residues
never
left
a
mark,
but
it's
cool
Высохшие
остатки
не
оставили
следов,
но
это
круто.
We
rang
room
service
Мы
позвонили
в
рум-сервис.
Powder
on
this
smooth
surface,
who
can
bend
the
rules
furthest?
Порошок
на
этой
гладкой
поверхности,
кто
сможет
дальше
всего
нарушить
правила?
We
lost
him
in
the
alley,
Chief
Мы
потеряли
его
в
переулке,
шеф.
The
whisky
in
the
waterworks
is
drawing
out
my
aggy
streak
Виски
в
водопроводе
будоражит
мою
агрессию.
The
hotel
staff
must
be
sick
of
me
now
Персонал
отеля,
должно
быть,
уже
сыт
мной
по
горло,
Probably
wanna
get
the
guillotine
out
Наверное,
хотят
достать
гильотину.
I
can't
remember
where
I
met
this
chick
sprawled
across
my
bed
Не
могу
вспомнить,
где
я
встретил
эту
цыпочку,
разлегшуюся
на
моей
кровати,
And
shit's
getting
ever
stranger
by
the
second,
bitch,
bitch
И
все
становится
еще
страннее
с
каждой
секундой,
сучка,
сучка.
They
must
be
sick
of
me
now
Они,
должно
быть,
уже
сыты
мной
по
горло,
Probably
wanna
get
the
guillotine
out
Наверное,
хотят
достать
гильотину.
'Oi,
cuzzie,
what
city's
this?'
"Эй,
братан,
что
это
за
город?"
Shot
of
straight
liquor
Глоток
чистого
ликера.
Shit's
getting
ever
weirder
by
the
minute,
bitch
Все
становится
еще
страннее
с
каждой
минутой,
сучка.
They
must
be
sick
of
me,
sick
of
me
Они,
должно
быть,
устали
от
меня,
устали
от
меня,
Probably
wanna
get
guillotine,
literally
Наверное,
хотят
достать
гильотину,
буквально.
I
can't
remember
where
I
met
you
Не
могу
вспомнить,
где
я
встретил
тебя,
But
I
still
press
you
Но
я
все
еще
жму
на
тебя,
Plus
we
got
my
whole
stash
to
get
through,
get
through
(get
through)
Плюс
у
нас
есть
весь
мой
запас,
чтобы
прожить,
прожить
(прожить).
(Got
the
whole
stash
to
get
through,
mountains
(У
нас
весь
запас,
чтобы
прожить,
горы,
Whole
stash
to
get
through,
mountains)
Весь
запас,
чтобы
прожить,
горы.)
A
room,
I'd
like
a
room
please
Комнату,
я
бы
хотел
комнату,
пожалуйста.
Single
room,
or
a
double
room?
Одну
комнату
или
двухместную?
Anything
wrong,
sir?
Что-то
не
так,
сэр?
What,
no,
nothing
Что?
Нет,
ничего.
Luggage?
Yes,
yes,
I
do)
Багаж?
Да,
да,
есть.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jedediah dugdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.