Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
the
same
at
all
Du
bist
überhaupt
nicht
mehr
dieselbe
Melt
down
face
the
wall
Schmilz
dahin,
wende
dich
der
Wand
zu
The
young
child
chewin
his
leg
with
them
pendulous
eyeballs
make
you
call
like
Das
kleine
Kind,
das
an
seinem
Bein
kaut,
mit
diesen
herabhängenden
Augäpfeln,
lässt
dich
fragen:
Whats
the
price
on
a
eighth?
your
star
prize
awaits
Was
kostet
ein
Achtel?
Dein
Hauptgewinn
erwartet
dich
Let
it
prize
your
face
apart
hows
that
blood
in
your
saliva
taste?
Lass
ihn
dein
Gesicht
zerfetzen,
wie
schmeckt
das
Blut
in
deinem
Speichel?
Now,
whole
lot
of
booze
in
the
system,
whole
lot
of
suits
outside
Nun,
jede
Menge
Alkohol
im
System,
jede
Menge
Anzüge
draußen
Hole
in
your
head
so
big
you
could
fit
a
whole
town
in
a
ditch
that
size
Ein
Loch
in
deinem
Kopf,
so
groß,
dass
eine
ganze
Stadt
in
einen
Graben
dieser
Größe
passen
würde
An,
you
were
outdated
you
were
outnumbered
Und,
du
warst
veraltet,
du
warst
in
der
Unterzahl
I
was
out
raving,
out
with
the
drunkards
Ich
war
draußen
beim
Raven,
draußen
mit
den
Betrunkenen
You
were
in
a
little
tin
box
all
sprawled
out
sprouting
a
dark
grey
fungus
Du
warst
in
einer
kleinen
Blechdose,
ausgestreckt,
mit
einem
dunkelgrauen
Pilz
bewachsen
You
and
your
endless
rehearsals,
whats
my
line?
Du
und
deine
endlosen
Proben,
was
ist
meine
Zeile?
Stop
eating
them
pills
your
eating
all
day
they're
eating
your
mind
Hör
auf,
diese
Pillen
zu
schlucken,
die
du
den
ganzen
Tag
isst,
sie
fressen
deinen
Verstand
auf
Sudden
flash
of
a
thousand
dead
children
little
man
yells
'roll
cameras'
Plötzlicher
Blitz
von
tausend
toten
Kindern,
kleiner
Mann
schreit
'Kamera
läuft'
Flash
back
to
a
ball
on
set
with
these
withered
old
actors
Rückblende
zu
einem
Ball
am
Set
mit
diesen
verwitterten
alten
Schauspielern
Nice
little
husk
your
dragging
Schöne
kleine
Hülle,
die
du
hinter
dir
herziehst
Nice
little
swing
you
built
Schöne
kleine
Schaukel,
die
du
gebaut
hast
Feds
at
the
front
door
banging
Cops
hämmern
an
der
Haustür
That
spider
will
spin
you
silk
Diese
Spinne
wird
dir
Seide
spinnen
That's
what
that
cotton
ball
does
to
ya
Das
ist
es,
was
dieser
Wattebausch
mit
dir
macht
Makes
you
roll
like
deaths
best
customer
Lässt
dich
rollen
wie
der
beste
Kunde
des
Todes
You
can
score
the
whole
thriller
between
the
scratch
marks
on
your
drained
out
jugular
Du
kannst
den
ganzen
Thriller
zwischen
den
Kratzspuren
auf
deiner
ausgetrockneten
Halsschlagader
ablesen
Nah,
you
and
your
doctor,
your
and
your
poisons
Nein,
du
und
dein
Arzt,
du
und
deine
Gifte
You
and
your
schedule
of
endless
appointments
Du
und
dein
Zeitplan
mit
endlosen
Terminen
You
and
your
jailer,
you
and
your
tomb
Du
und
dein
Kerkermeister,
du
und
dein
Grab
You
and
your
shrine
to
a
script
faced
doom
Du
und
dein
Schrein
für
ein
dem
Untergang
geweihtes
Drehbuch
She
still
sits
in
a
waiting
room
Sie
sitzt
immer
noch
in
einem
Wartezimmer
With
her
ears
in
her
right
hand
grating
em
Mit
ihren
Ohren
in
ihrer
rechten
Hand,
sie
reibend
Mute
button
worn
away
screaming
old
man
cello-taped
to
her
cranium
Stummschalttaste
abgenutzt,
schreiender
alter
Mann
mit
Klebeband
an
ihrem
Schädel
befestigt
Drenched
on
a
park
bench
howling
Durchnässt
auf
einer
Parkbank
heulend
Fat
little
feds
in
a
toy
car
Fette
kleine
Cops
in
einem
Spielzeugauto
Mile
high
reptiles
out
there
prowling
Meilenhohe
Reptilien
da
draußen
auf
der
Jagd
Hold
that
thought,
brick
for
a
brain,
come
lets
talk
Warte
mal,
Ziegelstein
statt
Gehirn,
komm,
lass
uns
reden
I
caught
her
at
kings
cross
squeezing
her
tears
in
a
tall
glass
feeding
em
all
to
a
bright
red
corpse
Ich
erwischte
sie
an
der
King's
Cross,
wie
sie
ihre
Tränen
in
ein
hohes
Glas
presste
und
sie
alle
an
eine
hellrote
Leiche
verfütterte
Weird,
these
days
I
ain't
powdered
up
Komisch,
heutzutage
bin
ich
nicht
mehr
aufgeputscht
Twitch
of
a
nerve,
blink
of
a
an
eye,
call
of
the
wild,
loud
as
fuck
Ein
Zucken
eines
Nervs,
ein
Augenzwinkern,
der
Ruf
der
Wildnis,
verdammt
laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Alexander Lloyd, David Leslie George Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.