Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
tight
the
hangers
Gruß
an
die
Mitläufer
Wet
cement
swimmers
front
crawling
through
their
manors
Nasszement-Schwimmer,
kraulend
durch
ihre
Reviere
Eye
stabbers,
neck
wringers,
skin
picking
scammers
Augenstecher,
Halsumdreher,
Haut
zupfende
Betrüger
I
watched
them
all
sliding
down
the
ladders
from
the
sky
Ich
sah
sie
alle
die
Leitern
vom
Himmel
runterrutschen
Meet
your
suicidal
gooey
eyed
attackers
Triff
deine
selbstmörderischen,
glubschäugigen
Angreifer
The
little
wet
brain
splatters
on
the
sheets
Die
kleinen
nassen
Gehirnspritzer
auf
den
Laken
From
the
shootouts
that
rage
between
your
ears
as
you
sleep
got
you
shook
Von
den
Schießereien,
die
zwischen
deinen
Ohren
toben,
während
du
schläfst,
haben
dich
erschüttert
I
love
it
when
shit
gets
obese
Ich
liebe
es,
wenn
Scheiße
fett
wird
So
you
can
slash
a
hole
and
let
the
fat
trickle
through
the
streets
Damit
du
ein
Loch
aufschlitzen
und
das
Fett
durch
die
Straßen
rieseln
lassen
kannst
Options
for
failure:
Blame
your
old
man
Optionen
fürs
Scheitern:
Gib
deinem
Alten
die
Schuld
Or
pick
a
partner
and
paint
yourselves
pink
and
hold
hands
Oder
such
dir
eine
Partnerin
und
malt
euch
pink
an
und
haltet
Händchen
Like
twin
fasses
Wie
Zwillings-Schwuchteln
Dragging
floral
print
baggage
Blümchenmuster-Gepäck
schleifend
Comparing
dead
bugs
and
superficial
wing
damage
Vergleichen
tote
Käfer
und
oberflächlichen
Flügelschaden
We've
all
juiced
a
couple
grim
gashes,
taken
licks,
sold
powder,
puked
up
and
switched
planets
Wir
haben
alle
ein
paar
üble
Wunden
ausgesaugt,
Schläge
eingesteckt,
Pulver
verkauft,
gekotzt
und
Planeten
gewechselt
So
I
ain't
fucking
with
your
checklist
when
every
winning
soul
is
in
that
bin
marked
defectives
Also
ficke
ich
nicht
mit
deiner
Checkliste,
wenn
jede
Gewinnerseele
in
dem
Behälter
mit
der
Aufschrift
'Defekt'
liegt
"Blessed
are
the
meek,
but
they
ain't
gonna
inherit
a
single
penny
shred
of
meat
or
drop
of
medicine
from
me
mister
savour!"
"Selig
sind
die
Sanftmütigen,
aber
sie
werden
keinen
einzigen
Penny,
Fetzen
Fleisch
oder
Tropfen
Medizin
von
mir
erben,
Frau
Erlöserin!"
Barked
your
favourite
ignoramus
his
tight
fists
bleeding
on
his
pearly
white
trainers
Bellte
dein
Lieblings-Ignorant,
seine
festen
Fäuste
blutend
auf
seinen
perlweißen
Turnschuhen
Stainless,
controlled
by
one
plastic
button
Rostfrei,
gesteuert
von
einem
Plastikknopf
That
triggers
a
sudden
jet
of
blood
to
end
any
discussion
Der
einen
plötzlichen
Blutstrahl
auslöst,
um
jede
Diskussion
zu
beenden
Geeks
in
the
towers
like
"fuck
em!"
Geeks
in
den
Türmen,
so
nach
dem
Motto
"Fick
sie!"
I
dug
the
fine
china
out
and
stuffed
their
faces
in
the
oven
Ich
grub
das
gute
Porzellan
aus
und
stopfte
ihre
Gesichter
in
den
Ofen
Singing
incoming
incoming
fling
a
rock
kill
them
all
Singend:
Ankommend,
ankommend,
wirf
einen
Stein,
töte
sie
alle
Sting
summmin
sting
summin
Stich
etwas,
stich
etwas
Fuck
the
rules
pin
them
up
Scheiß
auf
die
Regeln,
nagle
sie
fest
Swing
summin
swing
summin
Schwing
etwas,
schwing
etwas
Stewed
face
feeling
that
wind
rushing
wind
rushing
Verquollenes
Gesicht,
spürt
den
Wind
rauschen,
Wind
rauschen
(They
ain't
gonna
win
nothing)
(Sie
werden
nichts
gewinnen)
Fuck
'em
up
now,
gather
the
maschones
fix
up
and
dumb
down
the
devils
in
your
dreams
all
must
of
ducked
out
Mach
sie
jetzt
fertig,
sammle
die
Maschones,
besorg
dir
was
und
verdumme,
die
Teufel
in
deinen
Träumen
müssen
alle
abgehauen
sein
Flooding
in
the
streets
let
another
one
drown,
fuck
'em
fuck
'em
up
now
Überflutung
in
den
Straßen,
lass
noch
eine
ertrinken,
fick
sie,
mach
sie
jetzt
fertig
Everyone
in
towns
now
sufficiently
suspicious
Jede
in
der
Stadt
ist
jetzt
ausreichend
misstrauisch
That
your
mutant
superpowers
are
officially
fictitious
Dass
deine
Mutanten-Superkräfte
offiziell
erfunden
sind
Comic
book
villains,
young,
dumb
and
ambitious
Comicbuch-Bösewichte,
jung,
dumm
und
ehrgeizig
Mouth
snothered
in
a
warm
smile
that
gave
us
all
the
shivers
Mund
bedeckt
von
einem
warmen
Lächeln,
das
uns
allen
Schauer
über
den
Rücken
jagte
"These
oily
sacks
of
bile
are
just
delicious!
Where
did
you
source
the
mangled
human
heart
you're
squeezing?!"
"Diese
öligen
Gallensäcke
sind
einfach
köstlich!
Woher
hast
du
das
zerfetzte
Menschenherz
bezogen,
das
du
drückst?!"
I
continued
asking,
made
a
drunken
crass
remark
Ich
fragte
weiter,
machte
eine
betrunkene,
krasse
Bemerkung
Was
ejected
from
the
premises
and
grew
to
love
the
feeling
Wurde
des
Geländes
verwiesen
und
lernte
das
Gefühl
lieben
And
so
the
plan
is
still
to
skid
along
a
winning
streak
Und
so
ist
der
Plan
immer
noch,
auf
einer
Glückssträhne
entlangzuschlittern
Skipping
each
cripple
sat
shrivelling
and
swiging
bleach
Jeden
Krüppel
überspringend,
der
schrumpelnd
dasitzt
und
Bleiche
säuft
And
greet
death
grinning
with
a
full
set
of
missing
teeth
Und
den
Tod
grinsend
begrüßen,
mit
einem
vollständigen
Satz
fehlender
Zähne
Earthworm
twin
middle
fingers
to
the
chicken
beaks
Regenwurm-Zwillings-Mittelfinger
zu
den
Hühnerschnäbeln
And
when
the
freaks
came
to
bite
away
your
flesh
Und
als
die
Freaks
kamen,
um
dein
Fleisch
wegzubeißen
I'd
never
heard
the
word
'fuck'
used
to
quite
the
same
effect
Hatte
ich
das
Wort
'Fick'
noch
nie
mit
ganz
derselben
Wirkung
gehört
It
was
special
Es
war
besonders
It's
funny
how
divine
skin
gleaming
in
a
pool
of
golden
light
is
drawn
to
every
precious
meta
Es
ist
komisch,
wie
göttliche
Haut,
glänzend
in
einem
Pool
aus
goldenem
Licht,
von
jedem
kostbaren
Meta
angezogen
wird
Strange,
I
shrugged
off
the
thought
and
kept
vibesing
Seltsam,
ich
tat
den
Gedanken
achselzuckend
ab
und
vibte
weiter
Deep
black
cloud,
tin
foil
lining
Tiefschwarze
Wolke,
Alufolien-Futter
Everything's
divine
therefore
everything
is
shining
Alles
ist
göttlich,
deshalb
glänzt
alles
You
are
not
complete
yet,
we
are
not
surviving
Du
bist
noch
nicht
vollständig,
wir
überleben
nicht
These
are
not
your
peole,
all
moving
skatty
Das
sind
nicht
deine
Leute,
alle
bewegen
sich
fahrig
Like
a
three
legged
staffy
chasing
pigeons
in
an
alley
Wie
ein
dreibeiniger
Staffy,
der
Tauben
in
einer
Gasse
jagt
There's
a
very
real
feeling
at
the
bottom
of
that
baggy
Da
ist
ein
sehr
reales
Gefühl
am
Boden
dieser
Tüte
I
booted
with
as
many
human
eyes
as
I
could
carry
Ich
haute
ab
mit
so
vielen
menschlichen
Augen,
wie
ich
tragen
konnte
Singing
incoming
incoming
fling
a
rock
kill
them
all
Singend:
Ankommend,
ankommend,
wirf
einen
Stein,
töte
sie
alle
Sting
summmin
sting
summin
Stich
etwas,
stich
etwas
Fuck
the
rules
pin
them
up
Scheiß
auf
die
Regeln,
nagle
sie
fest
Swing
summin
swing
summin
Schwing
etwas,
schwing
etwas
Stewed
face
feeling
that
wind
rushing
wind
rushing
Verquollenes
Gesicht,
spürt
den
Wind
rauschen,
Wind
rauschen
(They
ain't
gonna
win
nothing)
(Sie
werden
nichts
gewinnen)
Fuck
'em
up
now,
gather
the
maschones
fix
up
and
dumb
down
the
devils
in
your
dreams
all
must
of
ducked
out
Mach
sie
jetzt
fertig,
sammle
die
Maschones,
besorg
dir
was
und
verdumme,
die
Teufel
in
deinen
Träumen
müssen
alle
abgehauen
sein
Flooding
in
the
streets
let
another
one
drown,
fuck
'em
fuck
'em
up
now
Überflutung
in
den
Straßen,
lass
noch
eine
ertrinken,
fick
sie,
mach
sie
jetzt
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Leslie George Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.