Jam Baxter - Right Here - перевод текста песни на немецкий

Right Here - Jam Baxterперевод на немецкий




Right Here
Genau Hier
Right here
Genau hier
Yeah
Yeah
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
Yeah yeah, yeah
Yeah yeah, yeah
I ID'd you as dumb from the second you escaped
Ich hab dich als dumm identifiziert, seit dem Moment, als du entkommen bist
From the tube station gates and cracked that smile
Aus den U-Bahn-Schranken und dieses Lächeln aufgesetzt hast
My tongue bungee jumped out my face and ducked out the crowd went wild
Meine Zunge sprang Bungee aus meinem Gesicht, duckte sich aus der Menge, die wild wurde
You mentioned the gram of coke crammed in
Du erwähntest das Gramm Koks, das reingestopft war
Your bag my mind murmured "Man that's vile...'
In deine Tasche, mein Verstand murmelte "Mann, das ist widerlich..."
At 10 a.m the very next morning the
Um 10 Uhr am nächsten Morgen
Clouds gave birth to our bastard child
Gebaren die Wolken unser Bastardkind
Now can anybody blessed with an attention span
Kann irgendjemand, der mit einer Aufmerksamkeitsspanne gesegnet ist
Of two seconds or more come and examine this mess?
Von zwei Sekunden oder mehr, kommen und dieses Chaos untersuchen?
With eyes like two goons poised in the
Mit Augen wie zwei Schläger, lauernd in der
Back alley waiting to snap a kids legs
Hintergasse, wartend, um einem Kind die Beine zu brechen
She was a walking error message on a
Sie war eine wandelnde Fehlermeldung auf einem
Cracked screen flashing in a fat man's face
gesprungenen Bildschirm, blinkend im Gesicht eines fetten Mannes
Sink your teeth in her forehead
Versenk deine Zähne in ihrer Stirn
Lick that skull now tell me how bland that tastes
Leck diesen Schädel ab, sag mir, wie fade das schmeckt
It's kinda like poison, my life keeps every last devil in employment
Es ist irgendwie wie Gift, mein Leben hält jeden letzten Teufel in Beschäftigung
When they're out on a wave I'll be swimming out to join 'em
Wenn sie auf einer Welle sind, schwimme ich raus, um mich ihnen anzuschließen
They were all dancing outside for my enjoyment
Sie tanzten alle draußen zu meiner Freude
And all of your calls are diverted in seconds
Und alle deine Anrufe werden in Sekunden umgeleitet
You all just lack a discernible presence
Euch allen fehlt einfach eine erkennbare Präsenz
Crushing them blue, green and purple depressants
Zerdrücke die blauen, grünen und violetten Beruhigungsmittel
I was just grinning and serving her seconds like
Ich grinste nur und servierte ihr Nachschlag, so wie
Here!
Hier!
I'll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
Ich werde deine Asche im Badezimmer verstreuen, das ist unser letzter Song
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
You'll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
Du wirst bald als Cartoon verewigt, der im Dunkeln läuft
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Flicking through the channels till my eyes bleed
Zappe durch die Kanäle, bis meine Augen bluten
Fucking them at lightspeed
Ficke sie mit Lichtgeschwindigkeit
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Your life brought to you in wide screen
Dein Leben wird dir auf Breitbild präsentiert
We were at the crime scene
Wir waren am Tatort
Lying right here
Lagen genau hier
Right here
Genau hier
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Yeah
Yeah
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
Yeah yeah, yeah
Yeah yeah, yeah
Thanks for your star studded service return to your seat
Danke für deinen স্টার-besetzten Dienst, kehr zu deinem Platz zurück
I've been up all night I'm slurring my speech
Ich war die ganze Nacht wach, ich lalle schon
We stayed up for months without sleep
Wir blieben monatelang ohne Schlaf wach
That girl's a freezing cold freak
Dieses Mädchen ist ein eiskalter Freak
So back up, reverse and retreat
Also rückwärts, umkehren und zurückziehen
Them cogs in your mind have been turning all week
Die Zahnräder in deinem Kopf drehen sich schon die ganze Woche
Your my main event and that's deep
Du bist mein Hauptereignis, und das ist tiefgründig
You ain't fucking with my head that's peak
Du spielst nicht mit meinem Kopf, das ist krass
Cuz you can't connect the dots
Weil du die Punkte nicht verbinden kannst
I keep thinking that you'll crawl through my letter box
Ich denke immer, dass du durch meinen Briefschlitz kriechen wirst
Gnaw on my neck until you have my head severed off
An meinem Hals nagen, bis du meinen Kopf abgetrennt hast
You're kind of weird
Du bist irgendwie seltsam
Fuck it, it's cool
Scheiß drauf, ist schon cool
Abseil and break in my bedroom that's special ops
Seil dich ab und brich in mein Schlafzimmer ein, das ist Special Ops
You run around the street holding my head aloft
Du rennst durch die Straße und hältst meinen Kopf hoch
She arrived kicking my door in at ten o'clock
Sie kam an und trat um zehn Uhr meine Tür ein
You're kind of weird
Du bist irgendwie seltsam
Fuck it, it's cool
Scheiß drauf, ist schon cool
Right here
Genau hier
Yeah
Yeah
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Yeah, I'll be right here
Yeah, ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Right here
Genau hier
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
I'll be scattering your ashes in the bathroom this our last tune
Ich werde deine Asche im Badezimmer verstreuen, das ist unser letzter Song
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
You'll be immortalized as a cartoon playing in the dark soon
Du wirst bald als Cartoon verewigt, der im Dunkeln läuft
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Flicking through the channels till my eyes bleed
Zappe durch die Kanäle, bis meine Augen bluten
Fucking them at lightspeed
Ficke sie mit Lichtgeschwindigkeit
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
Your life brought to you in wide screen
Dein Leben wird dir auf Breitbild präsentiert
We were at the crime scene
Wir waren am Tatort
Right right here like
Genau, genau hier, so wie





Авторы: Jacob Lloyd, Chemo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.