Текст и перевод песни Jam & Lewis feat. Babyface - He Don't Know Nothin' Bout It
Talkin'
about
all
of
the
things
he's
goin'
do
to
you
Ты
говоришь
обо
всем,
что
он
собирается
с
тобой
сделать.
When
he
gets
you
home
Когда
он
доставит
тебя
домой
Coming
up
short,
making
all
them
excuses,
well
Короче
говоря,
придумывая
все
эти
оправдания,
ну
что
ж
You're
better
off
alone
Тебе
лучше
быть
одной.
Think
he's
fire
'cause
he
drive
a
600
that
Думаешь,
он
огонь,
потому
что
водит
600-й.
He
don't
even
own
У
него
даже
нет
своей
собственности.
Talkin'
like
he's
the
guy
Говоришь
так,
будто
он
тот
самый
парень.
He
could
'bout
have
any
girl
he
want
Он
мог
бы
заполучить
любую
девушку,
какую
захочет.
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
'Bout
time
you
found
a
man
Пора
бы
тебе
найти
мужчину.
He
just
behavin'
around
it
Он
просто
ведет
себя
вокруг
этого.
Girl,
he
don't
understand
Девочка,
он
не
понимает.
What
you
go
through
Через
что
ты
проходишь
He
ain't
got
a
clue
Он
понятия
не
имеет.
What
love
really
means
to
you
Что
на
самом
деле
значит
для
тебя
любовь
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
Talkin'
bout
all
of
those
things
he's
goin'
buy
for
you
Я
говорю
обо
всех
тех
вещах,
которые
он
собирается
купить
для
тебя.
Can't
even
get
a
loan
Я
даже
не
могу
взять
кредит.
Runnin'
round
town
frontin'
like
he
take
good
care
of
you
Носишься
по
городу,
притворяешься,
будто
он
хорошо
о
тебе
заботится.
But
everybody
knows
(everybody
knows)
Но
все
знают
(все
знают).
How
can
a
guy
think
he
fly
Как
парень
может
думать,
что
он
летает?
When
he's
still
living
at
his
momma's
home
Когда
он
все
еще
живет
в
доме
своей
мамы.
Say
goodnight,
ain't
it
time
Скажи
"Спокойной
ночи",
не
пора
ли?
Think
it's
only
right
that
you
let
him
go
Думаешь,
это
правильно,
что
ты
его
отпустила?
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
Bout
time
you
found
a
man
Тебе
пора
найти
мужчину
He
just
behavin'
around
it
Он
просто
ведет
себя
вокруг
этого.
Girl,
he
don't
understand
Девочка,
он
не
понимает.
What
you
go
through
Через
что
ты
проходишь
He
ain't
got
a
clue
Он
понятия
не
имеет.
What
love
really
means
to
you
Что
на
самом
деле
значит
для
тебя
любовь
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
He
don't
know
nothin'
bout
it,
yeah
Он
ничего
об
этом
не
знает,
да
You
need
a
man
to
be
strong
Тебе
нужен
мужчина,
чтобы
быть
сильной.
That
will
always
be
there
Так
будет
всегда.
Whenever
you
need
him
Когда
бы
он
тебе
ни
понадобился.
You
shouldn't
have
to
call
him
Ты
не
должна
звонить
ему.
A
man
who
will
be,
be
right
there
when
you
fall
(when
you
fall)
Человек,
который
будет
рядом,
когда
ты
упадешь
(когда
ты
упадешь).
If
you
put
your
heart
in
his
hands
Если
ты
отдашь
свое
сердце
в
его
руки
...
Then
he
needs
to
be
your
friend
Тогда
он
должен
быть
твоим
другом.
A
friend
who
will
listen
(oh,
baby,
yeah)
Друг,
который
будет
слушать
(о,
детка,
да).
To
all
of
your
needs
(all
of
your
needs,
yes)
Всем
вашим
нуждам
(всем
вашим
нуждам,
да).
If
for
no
other
reason
but
to
love,
and
to
trust
Хотя
бы
для
того,
чтобы
любить
и
доверять.
And
to
be
your
everything
И
быть
всем
для
тебя.
Something
that
every
woman
needs
То,
что
нужно
каждой
женщине.
He
don't
know
nothin'
bout
it,
nothin'
bout
it,
baby,
oh
yeah
Он
ничего
об
этом
не
знает,
ничего
об
этом
не
знает,
детка,
О
да
No,
say
it
now
Нет,
скажи
это
сейчас.
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
Not
a
damn,
baby
Ни
черта,
детка.
No
he
don't,
no
he
don't,
no
he
don't
Нет,
он
этого
не
делает,
нет,
он
этого
не
делает,
нет,
он
этого
не
делает.
He
just
be
hangin'
around
it,
yeah
Он
просто
ошивается
рядом
с
ней,
да
Oh
baby,
can't
you
see
what
you
need?
О,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
тебе
нужно?
You
need
a
man
(you
need
a
man)
to
be
strong
Тебе
нужен
мужчина
(тебе
нужен
мужчина),
чтобы
быть
сильной.
That
will
always
be
there
(oh,
baby)
Это
всегда
будет
рядом
(О,
детка).
Whenever
you
need
him
(whenever
you
need
him)
Всякий
раз,
когда
он
тебе
нужен
(всякий
раз,
когда
он
тебе
нужен).
You
shouldn't
have
to
call
him
(you
shouldn't
have
to
call)
Тебе
не
нужно
звонить
ему
(Тебе
не
нужно
звонить).
A
man
who
will
be
(who
will
be)
Человек,
который
будет
(который
будет)
Be
right
there
(be
right
there)
Будь
рядом
(будь
рядом).
When
you
fall
(when
you
fall)
Когда
ты
падаешь
(когда
ты
падаешь)
You
put
your
heart
in
his
hands
(oh,
in
his
hands)
Ты
отдаешь
свое
сердце
в
его
руки
(о,
в
его
руки).
Then
he
needs
to
be
your
friend
Тогда
он
должен
быть
твоим
другом.
A
friend
who
will
listen
(oh,
a
friend
who
will
listen)
Друг,
который
будет
слушать
(о,
друг,
который
будет
слушать).
To
all
of
your
needs
(every
one
of
your
needs)
Для
всех
ваших
потребностей
(для
всех
ваших
потребностей)
If
for
no
other
reason
but
to
love,
and
to
trust
Хотя
бы
для
того,
чтобы
любить
и
доверять.
And
to
be
your
everything
И
быть
всем
для
тебя.
Something
that
every
woman
needs
То,
что
нужно
каждой
женщине.
Ooh,
ooh,
ooh,
ah
Ох,
ох,
ох,
ах
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Get
him
off
your
mind
Выкинь
его
из
головы.
Get
him
off
your
head
Убери
его
с
головы!
Get
him
out
your
soul
Вытащи
его
из
своей
души.
Get
him
out
your
bed
Вытащи
его
из
своей
постели.
He
don't
know
nothin'
bout
it
Он
ничего
об
этом
не
знает.
Yes,
ah,
look
around
Да,
ах,
оглянись
вокруг.
See
what
you
got
Посмотри,
что
у
тебя
есть.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
He
don't
know
nothing
Он
ничего
не
знает.
See
he
don't
know
nothing
Видишь
он
ничего
не
знает
He
don't
know
a
thing,
yeah,
yeah,
ooh
Он
ничего
не
знает,
да,
да,
о-о-о
...
He
don't
know
nothin'
bout
it,
yeah
Он
ничего
об
этом
не
знает,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Steven Lewis, Kenneth B. Edmonds, James Samuel Harris Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.