Jam & Lewis feat. Heather Headley - Maybe I've Changed (Or Did You) [feat. Heather Headley] - перевод текста песни на немецкий

Maybe I've Changed (Or Did You) [feat. Heather Headley] - Heather Headley , Jam & Lewis перевод на немецкий




Maybe I've Changed (Or Did You) [feat. Heather Headley]
Vielleicht habe ich mich verändert (Oder du?) [feat. Heather Headley]
I used to get excited
Früher war ich aufgeregt
′Cause whenever I came home
Denn immer wenn ich nach Hause kam
You'd greet me with a smile (yeah)
Hast du mich mit einem Lächeln begrüßt (ja)
And it used to get real busy
Und es war oft sehr hektisch
But never too busy to stop and talk a while
Aber nie zu hektisch, um anzuhalten und eine Weile zu reden
Used to be able to look into my eyes
Früher konntest du mir in die Augen sehen
And read the feelings in my soul
Und die Gefühle in meiner Seele lesen
You loved me for sure, I felt secure
Du hast mich sicher geliebt, ich fühlte mich geborgen
But not anymore
Aber jetzt nicht mehr
So, all I do is reminisce about those things I miss, oh
Also, alles was ich tue, ist an die Dinge zu denken, die ich vermisse, oh
Been here all day, cryin′ in pain
Bin den ganzen Tag hier, weine vor Schmerz
Wonderin' what to do (what to do)
Frage mich, was ich tun soll (was tun)
Things feel so strange, maybe I've changed
Die Dinge fühlen sich so seltsam an, vielleicht habe ich mich verändert
Or did you?
Oder du?
Oh yeah
Oh ja
Tell me, did I ever stop (ever stop)
Sag mir, habe ich jemals aufgehört (jemals aufgehört)
Bein′ the woman who loves you?
Die Frau zu sein, die dich liebt?
Do you still love me the same?
Liebst du mich noch genauso?
′Cause I'm so tired of goin′ through the motions
Denn ich bin es so leid, nur die Routine abzuspulen
No, I don't wanna live this way
Nein, ich will nicht so leben
You loved me for sure, I felt secure
Du hast mich sicher geliebt, ich fühlte mich geborgen
But not anymore
Aber jetzt nicht mehr
All I do is reminisce about those things I miss, oh
Alles was ich tue, ist an die Dinge zu denken, die ich vermisse, oh
Been here all day, cryin′ in pain
Bin den ganzen Tag hier, weine vor Schmerz
Wonderin' what to do (wonderin′ what to do)
Frage mich, was ich tun soll (frage mich, was ich tun soll)
Things feel so strange (I don't know)
Die Dinge fühlen sich so seltsam an (Ich weiß nicht)
Maybe I've changed (maybe I′ve changed)
Vielleicht habe ich mich verändert (vielleicht habe ich mich verändert)
Or did you? (I think it was you, baby)
Oder du? (Ich glaube, du warst es, Baby)
Been here all day (I′ve been sittin' here all day)
Bin den ganzen Tag hier (Ich sitze schon den ganzen Tag hier)
Cryin′ in pain (cryin' in pain)
Weine vor Schmerz (weine vor Schmerz)
Wonderin′ what to do (wonderin', wonderin′, wonderin')
Frage mich, was ich tun soll (frage mich, frage mich, frage mich)
Things feel so strange (strange), maybe I've changed
Die Dinge fühlen sich so seltsam an (seltsam), vielleicht habe ich mich verändert
Or did you?
Oder du?
(Did you? Did you? Did you?)
(Warst du es? Warst du es? Warst du es?)
You′re pointin′ fingers, baby
Du zeigst mit dem Finger, Baby
'Cause I′m not tryna blame ya
Denn ich versuche nicht, dir die Schuld zu geben
But I just wanna feel like we're in love again
Aber ich möchte einfach wieder fühlen, dass wir verliebt sind
To let it slip away, we both′d be crazy
Es einfach wegwerfen, wir wären beide verrückt
It could've been me (it could′ve been me)
Ich könnte es gewesen sein (ich könnte es gewesen sein)
It could've been you (it could've been you)
Du könntest es gewesen sein (du könntest es gewesen sein)
What are we gonna do? Yeah
Was werden wir tun? Ja
Been here all day, cryin′ in pain
Bin den ganzen Tag hier, weine vor Schmerz
Wonderin′ what to do (cryin', baby)
Frage mich, was ich tun soll (weine, Baby)
Things feel so strange (feels so strange)
Die Dinge fühlen sich so seltsam an (fühlt sich so seltsam an)
Maybe I′ve changed (maybe I changed)
Vielleicht habe ich mich verändert (vielleicht habe ich mich verändert)
Or did you?
Oder du?
Oh (oh, yeah)
Oh (oh, ja)
Been here all day, cryin' in pain
Bin den ganzen Tag hier, weine vor Schmerz
(I′ve been sittin' here all by myself all day)
(Ich sitze schon den ganzen Tag ganz allein hier)
Wonderin′ what to do, what to do, what to do
Frage mich, was ich tun soll, was tun, was tun
Things feel so strange, maybe I've changed
Die Dinge fühlen sich so seltsam an, vielleicht habe ich mich verändert
Or did you?
Oder du?
Or did you?
Oder du?
Used to be my sunshine, not my rain
Früher warst du mein Sonnenschein, nicht mein Regen
But all of a sudden, things ain't the same
Aber plötzlich sind die Dinge nicht mehr dieselben
Oh, maybe I′ve changed
Oh, vielleicht habe ich mich verändert
Or did you? Did you?
Oder du? Warst du es?





Авторы: Terry Steven Lewis, James Wright, Heather Headley, James Samuel Harris Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.