Текст и перевод песни Jam - No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
todo
terminó
entre
nosotros
It's
all
over
between
us
Vola
de
aca,
y
que
te
banque
otro
Fly
away,
let
someone
else
put
up
with
you
Ya
me
cansé
de
aguantar
todas
tus
pavadas
I'm
tired
of
tolerating
your
nonsense
Y
yo
que
siempre
defendía
nuestro
amor
And
I
was
the
one
who
always
defended
our
love
A
capa
y
espada.
With
all
my
might.
No
te
gustaba
andar
por
la
noche
con
migo
You
didn't
like
going
out
at
night
with
me
Y
mucho
menos
te
gustaban
mis
amigos
And
you
liked
my
friends
even
less
Y
eso
que
siempre
fui
a
tus
fiestas
familiares
Even
though
I
always
went
to
your
family
parties
Y
me
aguanté
a
tu
vieja
diciendome
que
ella
no
era
suegra
de
nadie
And
put
up
with
your
mom
telling
me
she
wasn't
anyone's
mother-in-law
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Me
duele
mucho
no
tenerte
It
hurts
so
much
not
to
have
you
Pero
tenía
que
ser
asi
But
it
had
to
be
this
way
Somos
el
agua
y
el
aceite
We're
like
oil
and
water
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Ya
me
cansé
de
tus
reproches
I'm
tired
of
your
reproaches
Esto
tenía
que
ser
asi
This
had
to
be
this
way
Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
la
noche.
You're
the
day
and
I'm
the
night.
Te
molestaba
que
tuviera
olor
a
faso
It
bothered
you
that
I
smelled
like
weed
Tambien
si
yo
de
golpe
me
tomaba
todo
el
vaso
Also,
if
I
suddenly
drank
the
whole
glass
Y
eso
que
siempre
te
iba
a
buscar
al
trabajo
And
I
always
went
to
pick
you
up
from
work
Y
si
era
frio
o
calor
Whether
it
was
cold
or
hot
Yo
pedaliaba
y
te
importó
un
carajo.
I
pedaled
and
you
didn't
give
a
damn.
Si
charlaba
con
otras
tus
celos
eran
enormes
If
I
talked
to
other
people,
your
jealousy
was
enormous
La
verdad
no
conozco
algo
que
a
vos
te
conforme
Honestly,
I
don't
know
anything
that
satisfies
you
Tus
perros
son
los
únicos
que
me
quieren
enserio
Your
dogs
are
the
only
ones
who
truly
love
me
Nunca
tuvieron
miedo
de
mostrar
que
su
cariño
They
were
never
afraid
to
show
that
their
affection
Con
migo
era
sincero.
With
me
was
sincere.
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Me
duele
mucho
no
tenerte
It
hurts
so
much
not
to
have
you
Pero
tenía
que
ser
asi
But
it
had
to
be
this
way
Somos
el
agua
y
el
aceite
We're
like
oil
and
water
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Ya
me
cansé
de
tus
reproches
I'm
tired
of
your
reproaches
Esto
tenía
que
ser
asi
This
had
to
be
this
way
Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
la
noche.
You're
the
day
and
I'm
the
night.
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Me
duele
mucho
no
tenerte
It
hurts
so
much
not
to
have
you
Pero
tenía
que
ser
asi
But
it
had
to
be
this
way
Somos
el
agua
y
el
aceite
We're
like
oil
and
water
Y
ahora
no
estás,
no
estás,
no
estás
And
now
you're
gone,
gone,
gone
Ya
me
cansé
de
tus
reproches
I'm
tired
of
your
reproaches
Esto
tenía
que
ser
asi
This
had
to
be
this
way
Vos
sos
el
dia
y
yo
soy
la
noche.
You're
the
day
and
I'm
the
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.