Текст и перевод песни Jamaika - Intro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pak
dine
celle,
du
løsladt
Пару
дней
назад
ты
вышел
на
свободу
Giv
mig
et
opkald
så
jeg
kan
ringe
mine
drenge
op
Дай
мне
знать,
я
соберу
своих
пацанов
Jeg
skal
bare
væk
herfra
Мне
просто
нужно
отсюда
свалить
Vi
ses
nok
igen
om
en
måned
Скорее
всего,
увидимся
через
месяц
Min
mama
sagde
til
mig
Моя
мама
говорила
мне
Pas
på
dig
selv,
du
har
været
ude
i
en
uge
nu
Береги
себя,
ты
уже
неделю
как
на
улице
Det
derfor
jeg
hælder
op
og
ruller
også
en
ny
juu
Поэтому
я
наливаю
и
скручиваю
новый
косяк
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikk
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikke
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
Åh
jaa
det
koldt
og
være
her
nåh
jaa
О
да,
здесь
холодно,
ну
да
Jeg
flipper
stadig
højah
Я
все
еще
летаю
высоко
Det
koldt
og
være
her,
når
ja
åh
Здесь
холодно,
да,
ох
Min
mama
sagde
til
mig
Моя
мама
говорила
мне
Pas
på
dig
selv,
du
har
været
ude
i
en
uge
nu
Береги
себя,
ты
уже
неделю
как
на
улице
Det
derfor
jeg
hælder
op
og
ruller
også
en
ny
juu
Поэтому
я
наливаю
и
скручиваю
новый
косяк
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikk
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikke
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
I
kvarteret
for
jeg
vant
til
det
В
квартале,
потому
что
я
привык
к
этому
Alle
mine
shabs
er
blevet
vant
til
det'
Все
мои
кореша
привыкли
к
этому
Drengene
i
habes
siger
de
vant
til
det
Пацаны
в
хатах
говорят,
что
они
привыкли
к
этому
Ja
mine
drenge
ind
i
habes
de
vant
til
det
Да,
мои
ребята
в
хатах,
они
привыкли
к
этому
Vant
til
det
Привыкли
к
этому
I
blevet
vant
til
det
Вы
привыкли
к
этому
I
kvarteret
for
jeg
vant
til
det
В
квартале,
потому
что
я
привык
к
этому
Alle
vores
shabs
er
blevet
vant
til
det
Все
наши
кореша
привыкли
к
этому
Og
de
drenge
inde
i
habes
ja
de
vant
til
det
И
эти
парни
в
хатах,
да,
они
привыкли
к
этому
Vant
til
det
Привыкли
к
этому
Har
min
drøm
om
at
have
hele
verdenen
i
min
håndflade
У
меня
есть
мечта
держать
весь
мир
на
ладони
Dengang
hvor
der
kun
var
lygtepæle
В
те
времена,
когда
только
фонари
Der
skinnede
på
en
mørk
gade
Светили
на
темной
улице
Var
13
år
da
jeg
begik
et
rob
Мне
было
13
лет,
когда
я
совершил
ограбление
Og
en
uge
efter
opdaget
И
через
неделю
меня
поймали
Inde
i
retten
hvor
de
prøvede
og
bukke
mit
hovede
В
суде,
где
они
пытались
меня
сломать
Min
far
sagde
"Kig
opad"
Мой
отец
сказал:
"Смотри
вверх"
Det
koldt
og
være
her
nåh
jaa
Здесь
холодно,
ну
да
Jeg
flipper
stadig
højah
Я
все
еще
летаю
высоко
Det
koldt
og
være
her,
når
ja
åh
Здесь
холодно,
да,
ох
Min
mama
sagde
til
mig
Моя
мама
говорила
мне
Pas
på
dig
selv,
du
har
været
ude
i
en
uge
nu
Береги
себя,
ты
уже
неделю
как
на
улице
Det
derfor
jeg
hælder
op
og
ruller
også
en
ny
juu
Поэтому
я
наливаю
и
скручиваю
новый
косяк
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikk
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
Hey,
så
længe
jeg
tæller
mine
sedler
Эй,
пока
я
считаю
свои
деньги
Kan
i
bare
snakke,
hører
jer
ikke
lige
nu
Можете
болтать
что
угодно,
не
слышу
вас
сейчас
Eskimo
på
fri
fod!
Эскимос
на
свободе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Norman Landsberg, Felix Pappalardi, Dominick Lamb, Leslie A. Weinstein, John Elis Ventura, Kanye Omari West, Sharif Emil Slater, Mike Dean, Karim Kharbouch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.