Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oryginalny
styl
Origineller
Stil
Od
Le
illjah'a
do
Jamala
będzie
krew
twoją
pił
Von
Le
illjah
bis
Jamal
wird
er
dein
Blut
trinken
Oryginalny
styl
Origineller
Stil
Od
Le
illjah'a
do
Jamala
będzie
krew
twoją
pił,
człowieku
Von
Le
illjah
bis
Jamal
wird
er
dein
Blut
trinken,
Mann
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Wieder
einmal
die
ganze
Welt
zu
erobern,
das
weiß
ich
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Wieder
einmal
die
Ragga-Crew,
und
wie?
Und
wie?
Człowieku,
właśnie
wstał
nowy
dzień
Mann,
gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Wieder
einmal
die
ganze
Welt
zu
erobern,
das
weiß
ich
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Wieder
einmal
die
Ragga-Crew,
und
wie?
Und
wie?
W
ciągłej
podróży
od
jednego
bitu
bit
Auf
ständiger
Reise
von
einem
Beat
zum
Beat
Byle
by
tylko
dalej
do
przodu
Hauptsache
immer
weiter
vorwärts
Nie
zatrzyma
mnie
nikt
Niemand
wird
mich
aufhalten
Patrzę
w
okno
- słońce
jakby
do
mnie
usmiechnięte
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
- die
Sonne
scheint
mich
anzulächeln
Nie
myślę
teraz
o
tym
co
jest
chore,
pokrętne
Ich
denke
jetzt
nicht
daran,
was
krank,
verdreht
ist
Nieźle
pierdolnięte
życie
codzienne
Ziemlich
abgefucktes
Alltagsleben
Co
jutro,
to
jutro
jest
mi
teraz
obojętne
Was
morgen
ist,
ist
morgen,
das
ist
mir
jetzt
egal
No
bo
ja
wiem
gdzieś
tam
w
środku,
że
wszystko
będzie
dobrze
Denn
ich
weiß
irgendwo
tief
drin,
dass
alles
gut
wird
Do
kogoś
to
przesłanie
przecież
musi
tam
dotrzeć
Diese
Botschaft
muss
doch
irgendwen
da
draußen
erreichen
Wychodzę
z
domu
no
i
jestem
już
na
schodach
Ich
gehe
aus
dem
Haus
und
bin
schon
auf
der
Treppe
W
powietrzu
tłusty
bit
- nic
ująć,
nic
dodać
In
der
Luft
ein
fetter
Beat
- nichts
wegzunehmen,
nichts
hinzuzufügen
Dobra
pogoda,
jak
życiodajna
woda
Gutes
Wetter,
wie
lebensspendendes
Wasser
Czuję,
że
niczego
nie
żałuje,
nic
mi
nie
szkoda
Ich
fühle,
dass
ich
nichts
bereue,
nichts
tut
mir
leid
Spod
nogi
zamieciona
każda
jedna
kłoda
Jeder
Stolperstein
unter
den
Füßen
weggefegt
To
dobra
jest
metoda
na
stres
Das
ist
eine
gute
Methode
gegen
Stress
Wiesz
jak
jest
Du
weißt,
wie
es
ist
Słuchaj
Mioda!
Czy
Ci
sie
to
podoba
czy
nie
Hör
auf
Miodu!
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Zdecyduj
sam
raggamuffin,
hip
ha-o-pe
Entscheide
selbst,
Raggamuffin,
Hip-Hop
Ide
dalej,
mijam
same
uśmiechnięte
twarze
Ich
gehe
weiter,
komme
an
lauter
lächelnden
Gesichtern
vorbei
Nie
wiem
jak
to
się
dzieje,
niewiem
co
się
okaże
Ich
weiß
nicht,
wie
das
geschieht,
weiß
nicht,
was
sich
zeigen
wird
Na
rogu
bloku
z
daleka
ludzi
kojarzę
An
der
Blockecke
erkenne
ich
Leute
von
weitem
To
z
nimi
właśnie
taszczę
codziennego
dnia
bagaże
Mit
ihnen
schleppe
ich
die
Lasten
des
Alltags
To
siewcy
Marihuany!
Das
sind
die
Säer
des
Marihuanas!
To
właśnie
ragga
ragga
skład
- dzień
w
dzień
ujarany
Das
ist
genau
die
Ragga-Ragga-Crew
- Tag
für
Tag
bekifft
Przybiliśmy
pięść
i
gadamy
Wir
geben
uns
die
Faust
und
reden
Plan
ustalamy
Wir
machen
einen
Plan
Jaramy
to
co
jarać
mamy
i
w
miasto
ruszamy
Wir
kiffen,
was
wir
zu
kiffen
haben,
und
ziehen
in
die
Stadt
Rytm
jest
miołścią
tu
każdy
to
wie
Rhythmus
ist
Liebe,
das
weiß
hier
jeder
Robimy
to
co
chcemy
wysyłamy
do
Ciebie
Wir
machen,
was
wir
wollen,
wir
senden
es
an
dich
Nie
intrygujemy,
bo
dobrze
się
czujemy
Wir
intrigieren
nicht,
denn
wir
fühlen
uns
gut
Żyjemy
jak
żyjemy,
dopiero
potem
odpoczniemy
Wir
leben,
wie
wir
leben,
erst
danach
ruhen
wir
uns
aus
Wbijam
się
w
bit
spontanicznie
Ich
steige
spontan
in
den
Beat
ein
Kolejny
raz
śpiewam
swe
historie
uliczne
Wieder
einmal
singe
ich
meine
Straßengeschichten
W
dziwnej
symbiozie
z
naturą!
In
seltsamer
Symbiose
mit
der
Natur!
Czuję
się
szczęśliwy
Ich
fühle
mich
glücklich
Problemy
gdzies
zniknęły
- jestem
wolny,
prawdziwy
Probleme
sind
irgendwo
verschwunden
- ich
bin
frei,
echt
A
słonce
ciągle
dopierdala
właśnie
tak
jak
trzeba
Und
die
Sonne
knallt
weiter,
genau
so,
wie
es
sein
muss
Dokładnie
w
takie
dni
jestem
gdzieś
bliżej
nieba
Genau
an
solchen
Tagen
bin
ich
dem
Himmel
etwas
näher
Nagle
z
tłumu
się
wyłania
własnie
ona
Plötzlich
taucht
aus
der
Menge
genau
sie
auf
Piękna,
seksowna,
kompletnie
napalona
Schön,
sexy,
total
heiß
I
mówi
właśnie
do
mnie:
Und
sie
sagt
genau
zu
mir:
"Chodź
gdzie
nikt
nas
nie
zobaczy"
"Komm,
wo
uns
niemand
sieht"
Próbuję
sobie
wyobrazić
co
to
dla
niej
zanczy
Ich
versuche
mir
vorzustellen,
was
das
für
sie
bedeutet
Nie
mogłem
lepiej
trafić,
to
ciało
jak
z
fotografii
Ich
hätte
es
nicht
besser
treffen
können,
dieser
Körper
wie
aus
einer
Fotografie
I
mowi
do
mnie:
Und
sie
sagt
zu
mir:
"Bierz
mnie
jak
tylko
potrafisz"
"Nimm
mich,
so
gut
du
kannst"
I
jestem
już
tak
blisko,
i
mogę
prawie
wszystko
Und
ich
bin
schon
so
nah,
und
ich
kann
fast
alles
I
nagle
słyszę
dźwięk...
Und
plötzlich
höre
ich
ein
Geräusch...
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Wieder
einmal
die
ganze
Welt
zu
erobern,
das
weiß
ich
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Wieder
einmal
die
Ragga-Crew,
und
wie?
Und
wie?
Człowieku,
właśnie
wstał
nowy
dzień
Mann,
gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
do
zdobycia
cały
świat,
o
tym
wiem
Wieder
einmal
die
ganze
Welt
zu
erobern,
das
weiß
ich
Właśnie
wstał
nowy
dzień
Gerade
ist
ein
neuer
Tag
angebrochen
Jeszcze
raz
ragga
skład,
a
jak?
A
jak?
Wieder
einmal
die
Ragga-Crew,
und
wie?
Und
wie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.