Текст и перевод песни Jamal Abdillah - Cinta Yang Terbiar
Siapalah
aku
tanpa
dirimu?
И
кто
я
без
тебя?
Bagai
pantai
terbiar
sepi
Как
пляж
заброшенный
заброшенный
Siapalah
aku
tanpa
cintamu?
И
кто
я
без
твоей
любви?
Bagai
insan
lara
dibalut
kerinduan
Как
безумная
тоска.
Cinta
itu
amat
mengasyikkan
Люблю
это
очень
круто
Rindu
itu
amat
memilukan
Скучаю
по
этому
очень
душераздирающему
Perpisahan
amat
menyiksakan
Прощание
очень
меньиксакан
Namun
ada
pengajarannya
Однако
есть
учение
Cintaku
cinta
yang
terbiar
Моя
любовь,
любовь,
которая
покинула
меня.
Hidupku
tidak
seindah
impian
Моя
жизнь
не
так
прекрасна,
как
мечты.
Luka
itu
amat
memedihkan
Рана
была
очень
болезненной.
Resah
itu
amat
membosankan
Волноваться
было
бы
очень
скучно.
Kekecewaan
amat
derita
Разочарование.
Namun
ada
kenangannya
Но
есть
воспоминания.
Cintaku
cinta
yang
terbiar
Моя
любовь,
любовь,
которая
покинула
меня.
Mengharap
kasih
pada
yang
tak
sudi
Надеюсь
что
нет
суди
Cintaku
cinta
yang
terbiar
Моя
любовь,
любовь,
которая
покинула
меня.
Jatuh
tersungkur
di
pinggir
luka
Упал
на
край
раны.
Siapalah
aku
tanpa
dirimu?
И
кто
я
без
тебя?
Bagai
pantai
terbiar
sepi
Как
пляж
заброшенный
заброшенный
Siapalah
aku
tanpa
cintamu?
И
кто
я
без
твоей
любви?
Bagai
insan
lara
dibalut
kerinduan
Как
безумная
тоска.
Cinta
itu
amat
mengasyikan
Люблю
это
очень
волнующе
Rindu
itu
amat
memilukan
Скучаю
по
этому
очень
душераздирающему
Perpisahan
amat
menyiksakan
Прощание
очень
меньиксакан
Namun
ada
pengajarannya
Однако
есть
учение
Apalah
ertinya
cinta
yang
terbiar
Что
такое
любовь,
во
всяком
случае,
покинутая
Bagai
biduk
hanyut
di
lautan
Как
лодка,
дрейфующая
в
океане.
Apalah
dayaku
jodoh
tiada
Что
бы
ни
было
в
моей
власти
приятель
ничего
Sudah
suratan
takdirnya
begitu
Уже
поворот
судьбы
таков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juwie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.