Текст и перевод песни Jamal Abdillah - Penghujung Rindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penghujung Rindu
Конец тоски
Bila
kekasih
mengundang
aku
pulang
Когда
любимая
зовет
меня
домой,
Mahligai
menanti
penuh
gemilang
Чертоги
ждут,
сияя
красотой,
Bila
kekasih
menyingkap
tabir
cinta
Когда
любимая
приоткрывает
завесу
любви,
Tiada
terbatas
dengan
kata-kata
Нет
предела
словам
мои.
Membalas
dengan
air
mata?
Отплатить
слезами?
Tanda
syukur
menerima
В
знак
благодарности
принять,
Setelah
sekian
lama
После
стольких
лет
Menghamba
hidup
pada
dunia
Рабства
мирского
бремени.
Seribu
tahun
takkan
sama
Тысяча
лет
не
сравнится
Sesaat
bersatu
dalam
nyata
С
мгновением
единства
в
реальности,
Kerana
kasih
kusanggup
korbankan
jasad
dan
nyawa
Ради
любви
готов
я
пожертвовать
душой
и
телом,
Terang
bulan
kerana
mentari
Луна
светит
благодаря
солнцу,
Hadir
bayang
kerana
cahaya
Тень
появляется
благодаря
свету,
Begitulah
cinta
kita
Такова
наша
любовь.
Tiada
jarak
pemisah
lagi
Нет
больше
расстояния
между
нами,
Tiada
tabir
sempadan
budi
Нет
завесы,
разделяющей
наши
души,
Aku
terima
dan
jua
memberi
seikhlas
hati
Я
принимаю
и
отдаю
от
чистого
сердца.
Seribu
tahun
dan
sejuta
langkah
Тысяча
лет
и
миллион
шагов,
Seribu
tahun
bersinar
cinta
Тысяча
лет
сияет
любовь,
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Мы
встретились
в
конце
тоски.
Membalas
dengan
air
mata?
Отплатить
слезами?
Tanda
syukur
menerima
В
знак
благодарности
принять,
Setelah
sekian
lama
После
стольких
лет
Menghamba
hidup
pada
dunia
Рабства
мирского
бремени.
Seribu
tahun
takkan
sama
Тысяча
лет
не
сравнится
Sesaat
bersatu
dalam
nyata
С
мгновением
единства
в
реальности,
Kerana
kasih
kusanggup
korbankan
jasad
dan
nyawa
Ради
любви
готов
я
пожертвовать
душой
и
телом,
Terang
bulan
kerana
mentari
Луна
светит
благодаря
солнцу,
Hadir
bayang
kerana
cahaya
Тень
появляется
благодаря
свету,
Begitulah
cinta
kita
Такова
наша
любовь.
Tiada
jarak
pemisah
lagi
Нет
больше
расстояния
между
нами,
Tiada
tabir
sempadan
budi
Нет
завесы,
разделяющей
наши
души,
Aku
terima
dan
jua
memberi
seikhlas
hati
Я
принимаю
и
отдаю
от
чистого
сердца.
Seribu
tahun
dan
sejuta
langkah
Тысяча
лет
и
миллион
шагов,
Seribu
tahun
bersinar
cinta
Тысяча
лет
сияет
любовь,
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Мы
встретились
в
конце
тоски.
Kita
bertemu
di
penghujung
rindu
Мы
встретились
в
конце
тоски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauzi Marzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.