Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secupak Dua Cupak
Ein Maß, Zwei Maß
Kami
menyanyi
bukannya
hobi
Wir
singen
nicht
zum
Hobby
Tetapi
sudah
jadi
profesi
Sondern
es
ist
schon
zum
Beruf
geworden
Tidak
bermaksud
ingin
terkenal
Wir
wollen
damit
nicht
berühmt
werden
Cari
nafkah
yang
penting
halal
Suchen
den
Lebensunterhalt,
Hauptsache,
er
ist
halal
Beginilah
hidup
seniman
So
ist
das
Leben
eines
Künstlers
Tak
pernah
susah
selalu
senyum
Nie
bekümmert,
immer
ein
Lächeln
Harta
bukan
yang
jadi
ukuran
Reichtum
ist
nicht
der
Maßstab
Yang
penting
cukup
makan
dan
pakai
Wichtig
ist,
genug
zu
essen
und
anzuziehen
La
la
la
du
du
du
La
la
la
du
du
du
Sesuap
dua
suap
lama
lama
jadi
kenyang
Ein
Bissen,
zwei
Bissen,
mit
der
Zeit
wird
man
satt
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
Ein
Maß,
zwei
Maß,
mit
der
Zeit
wird
es
eine
große
Menge
Berakit
rakit
kita
ke
hulu
Wir
fahren
mit
dem
Floß
flussaufwärts
Berenang
ke
tepian
Schwimmen
zum
Ufer
Bersakit
sakit
dahulu
Erst
Mühsal
erleiden
Bersenang
senang
kemudian
Später
Freude
genießen
Sekarang
kita
melara
Jetzt
leiden
wir
Not
Mungkin
esok
tolong
orang
Vielleicht
helfen
wir
morgen
anderen
Secupak
dua
cupak
lama
lama
jadi
segantang
Ein
Maß,
zwei
Maß,
mit
der
Zeit
wird
es
eine
große
Menge
Kalau
ingin
cemerlang
kerja
jangan
tangguh
tangguh
Wenn
du
glänzen
willst,
schieb
die
Arbeit
nicht
auf
La
la
la
du
du
du
La
la
la
du
du
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haron abdul majid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.