Текст и перевод песни Jamal Abdillah - Segala Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siapa
lagi
nak
ku
serahkan
Who
else
will
I
give
Tentunya
kepada-Mu
Tuhanku
yang
kalam
Of
course,
to
You,
my
God
who
is
omnipotent
Segala
duka
satu
keindahan
All
sadness
is
a
beauty
Segala
cinta
satu
kedamaian
All
love
is
a
tranquility
Siapa
lagi
ingin
ku
miliki
Who
else
do
I
want
to
belong
to
Setelah
memutih
warna
pelangi
Once
the
colors
of
the
rainbow
fade
Tiada
kejora
di
langit
tinggi
No
more
evening
stars
in
the
high
sky
Telah
ku
tahu
saat
dan
ketika
I
came
to
know
the
time
and
when
Jikalau
dapat
ku
sempurnakan
cinta
If
I
can
perfect
love
Di
balik
tembok
usang
yang
terpisah
dan
terasing
Behind
the
aged
wall
that
separates
and
alienates
Jikalau
hadirku
untuk
selamanya
If
I
come
to
you
forever
Tidak
ada
sengsara
There
will
be
no
more
misery
Bersenandung...
seperti
di
dalam
istana
Singing...
as
if
in
a
palace
Oh...
bergurau
manja
Oh...
being
playful
and
sweet
Seolah
cinta
tak
pernah
hilang
As
if
love
never
vanished
Siapa
lagi
nak
ku
percayakan
Who
else
will
I
trust
Di
balik
rindu
yang
tak
terkira
Beneath
the
longing
that
is
beyond
measure
Sengaja
ku
sembunyikan
dari
mata
I
intentionally
hid
it
from
eyes
Berabadlah
selamanya
May
it
last
for
eternity
Jikalau
dapat
ku
sempurnakan
cintamu
kembali
If
I
can
perfect
your
love
once
more
Berseri
ke
akhirnya
oh
suci
May
it
shine
forever,
oh
sacred
one
Jikalau
teruji
kehadiran
ini
If
this
presence
is
proven
Serahkan
keindahan
kedamaian
Offer
the
beauty
of
tranquility
Oh...
kedamaian,
semua
cinta
Oh...
tranquility,
all
love
Siapa
lagi
ingin
ku
miliki
Who
else
do
I
want
to
belong
to
Setelah
semua
putih
warna
pelangi
Once
all
the
colors
of
the
rainbow
have
faded
Tiada
kejora
di
langit
yang
tinggi
No
more
evening
stars
in
the
high
sky
Tentunya
pada-Mu
Tuhanku
yang
kalam
Of
course,
with
You,
my
God
who
is
omnipotent
Aku
persembahkan
oh...
I
offer
to
You,
oh...
Segala
duka
satu
keindahan
All
sadness
is
a
beauty
Semua
cinta
satu
kedamaian
All
love
is
a
tranquility
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johari Teh, Tapai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.