Jamal Abdillah - Sejalur Cinta - перевод текста песни на немецкий

Sejalur Cinta - Jamal Abdillahперевод на немецкий




Sejalur Cinta
Eine Spur der Liebe
Puncak langit biru
Am Gipfel des blauen Himmels,
Di pinggir kabus unggu
am Rande des violetten Nebels,
Ku terpaku
verharre ich,
Melukiskan kata, mewarnakan rasa
während ich Worte zeichne, Gefühle färbe,
Tanpa jemu mengharap
ohne Müdigkeit zu hoffen.
Hadirlah kasih di tebing berliku
Komm, meine Liebe, an den gewundenen Abhang,
Menyambut rinduku, oh
um meine Sehnsucht zu empfangen, oh.
Di rimba mega
Im Dickicht der Wolken
Api kerinduan kuhembuskan, hmm
hauche ich das Feuer der Sehnsucht aus, hmm,
Mengekori bayu, menuruni lurah, mencarimu
dem Wind folgend, die Täler hinabsteigend, dich suchend,
Membawa seribu warna
tausend Farben tragend,
Serumpun kasih yang abadi
ein Bündel ewiger Liebe.
Mengalir arusan
Ströme fließen,
Melimpahi lembah lautan
über Täler und Meere,
Melintasi hujung pelabuhan
überqueren das Ende des Hafens,
Mendaki puncak turun kembali
erklimmen Gipfel, kehren zurück,
Merintiskan perjalanan
bahnen einen Weg,
Menjalin pertalian
knüpfen eine Verbindung,
Sejalur citra cinta
eine Spur des Bildes der Liebe.
Cerapan kasih, warna dibayangi
Wahrnehmung der Liebe, von Farben beschattet,
Merentasi, hoo
durchquert sie, hoo,
Tiada bertepi, terus jelajahi maya ini
ohne Ufer, erforscht weiter diese virtuelle Welt.
Hati terus bersemadi
Das Herz bleibt bestehen,
Serumpun kasih yang abadi
ein Bündel ewiger Liebe.
Mengalir arusan
Ströme fließen,
Melimpahi lembah lautan
über Täler und Meere,
Melintasi hujung pelabuhan
überqueren das Ende des Hafens,
Mendaki puncak turun kembali
erklimmen Gipfel, kehren zurück,
Merintiskan perjalanan
bahnen einen Weg,
Menjalin pertalian
knüpfen eine Verbindung,
Sejalur citra cinta
eine Spur des Bildes der Liebe.





Авторы: Mustafa Bin Mat Daud, Adnan Abu Hassan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.