Jamal Abdillah - Tangisan Di Waktu Malam - перевод текста песни на немецкий

Tangisan Di Waktu Malam - Jamal Abdillahперевод на немецкий




Tangisan Di Waktu Malam
Weinen in der Nacht
Dikala malam pun menjelang
Wenn die Nacht hereinbricht
Gelaplah alam yang terbentang
Dunkel ist die Welt, die sich ausbreitet
Tiba-tiba bulan mengambang
Plötzlich geht der Mond auf
Dipagari, bintang yang berjutaan
Umgeben von Millionen von Sternen
Sungguh indah alam ku pandang
Wahrlich schön ist die Natur, die ich sehe
Sepoi angin yang berhembusan
Eine sanfte Brise weht
Ku terdengar satu nyanyian
Ich höre einen Gesang
Sangat merdu sayu dan menawan
Sehr melodiös, melancholisch und bezaubernd
Ooh siapakah gerangannya
Oh, wer mag das sein?
Sedang bersenandung lagu nan merdu
Wer summt da ein so melodiöses Lied?
Mungkinkah ia sedang kecewa
Ist sie vielleicht enttäuscht?
Ataupun dia digoda rindu
Oder wird sie von Sehnsucht geplagt?
Tapi kini mengapa membisu
Aber warum ist sie jetzt stumm?
Hanya jerit tangis merintih
Nur ein schmerzerfülltes Wehklagen
Hatiku pun turut terhiris
Auch mein Herz ist wie zerschnitten
Hanya tangisan di malam hari
Nur Weinen in der Nacht





Авторы: haron abdul majid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.