Jamal Mirdad - Pelangi Cinta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamal Mirdad - Pelangi Cinta




Pelangi Cinta
Радуга любви
Dua mata bertemu dan
Два взгляда встретились,
Dua hati mulai bersatu saat itu
И два сердца соединились в тот час.
Tanpa sepatah kata namun
Без единого слова,
Serasa cinta asmara yang terpadu
Но как будто любовь, что связала нас.
Kita hadir di dunia untuk berjumpa
Мы пришли в этот мир, чтобы встретиться,
Kita hadir di dunia untuk bercinta
Мы пришли в этот мир, чтобы любить.
Agaknya
Кажется,
Sejuta kata mesra berlimpah
Миллион нежных слов прольётся,
Bagai air telaga kata cinta
Как воды озера, слова любви.
Bulan dan bintang-bintang berkerling
Луна и звёзды мерцают,
Dengan sinar yang terang bagi kita
Ярким светом освещая нас с тобой.
Hari yang panjang tak cukup untuk bercinta
Долгих дней не хватит, чтобы любить,
Rumah yang lapang tak cukup untuk berdua
Просторного дома не хватит для двоих.
Agaknya
Кажется,
Dulu aku yang merana
Раньше страдал я,
Kini aku yang bahagia
Теперь я счастлив.
Sekuntum bunga kupetik-petik
Цветок сорву,
Kusumpili telingamu
Вплету тебе в волосы.
Kita terlena bahagia
Мы тонем в счастье,
Lupa kutukan dewata
Забыв проклятие богов.
Kita nikmati bersama-sama
Наслаждаемся вместе
Buah manis dari surga
Сладким плодом рая.
Sejuta kata mesra berlimpah
Миллион нежных слов прольётся,
Bagai air telaga kata cinta
Как воды озера, слова любви.
Bulan dan bintang-bintang berkerlip
Луна и звёзды мерцают,
Dengan sinar yang terang bagi kita
Ярким светом освещая нас с тобой.
Hari yang panjang tak cukup untuk bercinta
Долгих дней не хватит, чтобы любить,
Rumah yang lapang tak cukup untuk berdua
Просторного дома не хватит для двоих.
Agaknya
Кажется,
Dulu aku yang merana
Раньше страдал я,
Kini aku yang bahagia
Теперь я счастлив.
Sekuntum bunga kupetik-petik
Цветок сорву,
Kusumpili telingamu
Вплету тебе в волосы.
Kita terlena bahagia
Мы тонем в счастье,
Lupa kutukan dewata
Забыв проклятие богов.
Kita nikmati bersama-sama
Наслаждаемся вместе
Buah manis dari surga
Сладким плодом рая.
Dulu aku yang merana
Раньше страдал я,
Kini aku yang bahagia
Теперь я счастлив.
Sekuntum bunga kupetik-petik
Цветок сорву,
Kusumpili telingamu
Вплету тебе в волосы.
Kita nikmati bersama-sama
Наслаждаемся вместе
Buah manis dari surga
Сладким плодом рая.
Sekuntum bunga kupetik-petik
Цветок сорву,
Kusumpili telingamu
Вплету тебе в волосы.





Авторы: Aloysius Riyanto Daljono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.