Текст и перевод песни Jamal Mirdad - Semalam Di Malaysia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semalam Di Malaysia
Ночь в Малайзии
Aku
pulang
dari
rantau
Я
вернулся
из
дальних
странствий,
Aku
pulang
dari
rantau
Я
вернулся
из
дальних
странствий,
Bertahun-tahun
di
neg'ri
orang
Проведя
много
лет
на
чужбине.
Oh,
Malaysia
О,
Малайзия!
Oh,
di
mana
kawan
dulu
Где
же
ты,
друг
мой
прежний,
Kawan
dulu
yang
sama
berjuang?
С
кем
мы
вместе
прошли
сквозь
огонь
и
воду?
Oh,
Malaysia
О,
Малайзия!
Kekasih
hatiku
pun
telah
lama
hilang
Возлюбленная
моя
давно
меня
покинула,
Hilang
tiada
pesan,
aduhai,
nasib,
apakah
daya?
Покинула
без
слов,
увы,
судьба
моя
горька!
Daku
hanya
seorang
pengembara
Я
всего
лишь
странник,
Inikah
kisahku
semalam
di
Malaysia?
Вот
она,
история
моей
ночи
в
Малайзии:
Diri
rasa
sunyi,
aduhai,
nasib,
apakah
daya?
Душа
моя
полна
печали,
увы,
судьба
моя
горька!
Cinta
hampa,
hidupku
pun
merana
Любовь
моя
разбита,
жизнь
моя
в
руинах.
Mana
dinda?
Где
же
ты,
любимая?
Oh,
di
mana
kawan
dulu
Где
же
ты,
друг
мой
прежний,
Kawan
dulu
yang
sama
berjuang?
С
кем
мы
вместе
прошли
сквозь
огонь
и
воду?
Oh,
Malaysia
О,
Малайзия!
Kekasih
hatiku
pun
telah
lama
hilang
Возлюбленная
моя
давно
меня
покинула,
Hilang
tiada
pesan,
aduhai,
nasib,
apakah
daya?
Покинула
без
слов,
увы,
судьба
моя
горька!
Daku
hanya
seorang
pengembara
Я
всего
лишь
странник,
Inikah
kisahku
semalam
di
Malaysia?
Вот
она,
история
моей
ночи
в
Малайзии:
Diri
rasa
sunyi,
aduhai,
nasib,
apakah
daya?
Душа
моя
полна
печали,
увы,
судьба
моя
горька!
Cinta
hampa,
hidupku
pun
merana
Любовь
моя
разбита,
жизнь
моя
в
руинах.
Mana
dinda?
Где
же
ты,
любимая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saiful Bahri Elyas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.