Текст и перевод песни Jamal - Babilon
Uo
uo
uo
uo...
Uo
uo
uo
uo...
To
płonie
Babilon!
Babylon
is
burning!
A
w
Babilonie
czarno
od
krwi
And
in
Babylon,
it's
black
with
blood
To
nie
zmieni
się
jeśli
nie
zrobisz
nic
It
won't
change
if
you
do
nothing
Każdy
chce
więcej
by
żyć
Everyone
wants
more
to
live
Jeśli
poczujesz
w
sobie
światło,
wstań
i
idź...
If
you
feel
the
light
within
you,
rise
and
go...
A
w
Babilonie
czarno
od
krwi
And
in
Babylon,
it's
black
with
blood
To
nie
zmieni
się
jeśli
nie
zrobisz
nic
It
won't
change
if
you
do
nothing
Każdy
chce
więcej
by
żyć
Everyone
wants
more
to
live
Jeśli
poczujesz
w
sobie
światło,
wstań
i
idź!
If
you
feel
the
light
within
you,
rise
and
go!
Oni
cię
przecież
oszukali
They
deceived
you
Ta
wojna
jest
po
to
by
na
niej
zarabiali
This
war
is
for
them
to
make
money
on
it
Ci
sami
którzy
wcześniej
tę
wojnę
wyhodowali
The
same
ones
who
bred
this
war
before
Jatali,
będą
zabijali
tak
jak
AIi
They
were
patching,
they
will
kill
like
AIi
Gdzie
zdrowy
trzyma,
się
łapią
nerwów
ze
stali
(?)
Where
the
healthy
one
holds,
they
catch
steel
nerves
(?)
Nie
czai
ten
który
tego
czaić
nie
potrafi
He
doesn't
catch
it
who
can't
catch
it
Jamala
da
raggamuffin
prosto
w
serce
mu
trafi
Jamal
will
give
raggamuffin
straight
to
his
heart
A
w
Babilonie
czarno
od
krwi
And
in
Babylon,
it's
black
with
blood
To
nie
zmieni
się
jeśli
nie
zrobisz
nic
It
won't
change
if
you
do
nothing
To
widzi
nawet
laik
Even
a
layman
can
see
this
Co
z
tymi
którzy
będą
się
bali
What
about
those
who
will
be
afraid
Nie
prosili
o
wojnę
ale
tę
wojnę
dostali
They
didn't
ask
for
war,
but
they
got
this
war
Poznali,
widzieli
ci
co
na
to
harowali
They
learned,
they
saw
those
who
worked
for
it
Tu
nie
ma
miłości
do
obcych
krain
There
is
no
love
for
foreign
lands
here
A
w
Babilonie
czarno
od
krwi
And
in
Babylon,
it's
black
with
blood
To
nie
zmieni
się
jeśli
nie
zrobisz
nic
It
won't
change
if
you
do
nothing
Każdy
chce
więcej
by
żyć
Everyone
wants
more
to
live
Jeśli
poczujesz
w
sobie
światło,
wstań
i
idź...
If
you
feel
the
light
within
you,
rise
and
go...
A
w
Babilonie
czarno
od
krwi
And
in
Babylon,
it's
black
with
blood
To
nie
zmieni
się
jeśli
nie
zrobisz
nic
It
won't
change
if
you
do
nothing
Każdy
chce
więcej
by
żyć
Everyone
wants
more
to
live
Jeśli
poczujesz
w
sobie
światło,
wstań
i
idź!
If
you
feel
the
light
within
you,
rise
and
go!
Politykom
nie
wierzę,
polityką
się
nie
chcę
brudzić
I
don't
trust
politicians,
I
don't
want
to
get
dirty
with
politics
I
politykom
nie
będę
nigdy
kłaniał
się
w
pas
And
I
will
never
bow
down
to
politicians
Polityków
mam
w
wierze,
da
raggamuffin
tak
szczerze
I
have
politicians
in
faith,
give
raggamuffin
so
honestly
I
polityków
tu
nigdy
nie
obchodził
mój
czas!
And
politicians
never
cared
about
my
time
here!
Zobacz
to,
man
See
it,
man
Wysłucha
cię
Pan
The
Lord
will
hear
you
Nie
potrzebny
ci
polityk,
zrobisz
to
sam
You
don't
need
a
politician,
you'll
do
it
yourself
Posłuchaj
mnie,
man
Listen
to
me,
man
Ty
pierdol
ten
chłam
You
screw
this
crap
Nie
ma
tu
dla
nas
miejsca,
i
ty
nie
pchaj
się
tam
There
is
no
place
for
us
here,
and
you
don't
push
in
there
A
politycy
sprzedają
na
sejmowej
mównicy
And
politicians
sell
on
the
parliamentary
rostrum
Twoje
prawo
wyboru
Your
right
to
choose
Co
się
dla
nich
nie
liczy
What
doesn't
matter
to
them
Tam
na
górze
przeciwnicy
Opponents
up
there
I
rządza
pieniądza
And
the
rule
of
money
Każdy
ma
prawo
żeby
zobaczyć
promień
słońca
Everyone
has
the
right
to
see
a
ray
of
sunshine
Nikt
mi
nie
powie
że
daleko
tu
do
końca
No
one
will
tell
me
that
the
end
is
far
away
Ty
politycy
przeliczają
koniec
w
tysiącach
You
politicians
count
the
end
in
thousands
To
zawsze
tam
gdzie
ta
duma
jest
płonąca
It's
always
where
that
pride
is
burning
Odrzuć
tę
wojnę
która
tobie
też
jest
obca!
Reject
this
war
that
is
also
alien
to
you!
Uo
uo
uo
uo...
Uo
uo
uo
uo...
To
płonie
Babilon!
Babylon
is
burning!
Uo
uo
uo
uo...
Uo
uo
uo
uo...
To
płonie
Babilon!
Babylon
is
burning!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.