Jamal - Defto - перевод текста песни на немецкий

Defto - Jamalперевод на немецкий




Defto
Defto
Teraz ja, Ty (łojojojojoj)
Jetzt ich, Du (ojojojojoj)
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś, jakby nie wiem, a nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß, und ich weiß nicht
Bo ten level, zamknęliśmy przed niebem
Denn dieses Level haben wir vor dem Himmel verschlossen
Teraz Ty, ja, joł
Jetzt Du, ich, yo
Ej mów, jeśli trzeba Ci znów
Hey sag, wenn du wieder brauchst
Kolejnych słów, tak łatwo wychodzą Ci z ust
Weitere Worte, so leicht kommen sie dir aus dem Mund
Ja też swoje, ze wbijają się w mózg
Ich habe auch meine [Worte], sie bohren sich ins Gehirn
Jak w serce nóż i cóż, że po lituję, wolę wypluwać jak kurz
Wie ein Messer ins Herz und was soll's, dass ich Mitleid habe, ich spucke sie lieber aus wie Staub
I jest za późno już razem nie sięgamy do chmur
Und es ist schon zu spät, zusammen erreichen wir die Wolken nicht
Nie mogę nawet, już nie trzeba mi piór
Ich kann nicht mal, brauche keine Federn mehr
Tylko w dół
Nur nach unten
I nie ważne, że oddałbym tyle, żeby Cię dotknąć
Und egal, dass ich so viel geben würde, um dich zu berühren
Na końcu i na początku jest samotność
Am Ende und am Anfang ist Einsamkeit
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś jakby nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś jakby nie wiem, a nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß, und ich weiß nicht
Bo ten level, zamknęliśmy przed niebem
Denn dieses Level haben wir vor dem Himmel verschlossen
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Siedząc tu i czekając na jakiś cud
Hier sitzend und auf irgendein Wunder wartend
Patrząc, jak ucieka cały Twój trud
Zuschauend, wie all deine Mühe entflieht
Bo to brud moich uczuć, spróbuj to poczuć
Denn das ist der Schmutz meiner Gefühle, versuch es zu fühlen
Nie mając nic, używając swych oczu
Nichts habend, deine Augen nutzend
Płacz, tego tak na prawdę Ci brak
Weine, das ist es, was dir wirklich fehlt
Jestem tu, czekam i daję Ci ten znak
Ich bin hier, warte und gebe dir dieses Zeichen
Patrz, to jest jak powolne umieranie
Schau, das ist wie langsames Sterben
Wypluj mnie już, niech się stanie
Spuck mich schon aus, lass es geschehen
Idę, a moje serce nie przestaje bić
Ich gehe, und mein Herz hört nicht auf zu schlagen
I wciąż idę, a w mojej głowie niebezpiecznie nic
Und ich gehe weiter, und in meinem Kopf ist gefährliches Nichts
Joł, joł
Yo, yo
Gubimy miejsca, odnajdujemy ludzi co krok
Wir verlieren Orte, finden Menschen bei jedem Schritt
Budzi się mrok bo pada na mój blok i Twój blok
Die Dunkelheit erwacht, denn sie fällt auf meinen Block und deinen Block
To dla miasta, tak rodzi się noc i widzę nas tam
Das ist für die Stadt, so wird die Nacht geboren und ich sehe uns dort
Niejedna gwiazda szukała tu swojego gniazda
Mancher Stern suchte hier sein Nest
I zgasła, tu każdy żyję, by żyć
Und erlosch, hier lebt jeder, um zu leben
Ale o sobie już nie wiemy prawie w ogóle nic
Aber übereinander wissen wir schon fast gar nichts mehr
Kolejny mit, puste słowo i krzyk, zamknięte okno
Ein weiterer Mythos, leeres Wort und Schrei, geschlossenes Fenster
Na końcu i na początku jest samotność
Am Ende und am Anfang ist Einsamkeit
Nie obchodzi mnie cały świat i to, że jest gdzieś obok
Die ganze Welt kümmert mich nicht und dass sie irgendwo daneben ist
Kolejny dzień, nie chcę mi się nawet ruszyć głową
Ein weiterer Tag, ich habe nicht mal Lust, den Kopf zu bewegen
Z pomiędzy nas płynie sygnał wysyłany w kosmos
Zwischen uns fließt ein Signal, ins All gesendet
Ej mów, jeśli trzeba Ci znów kolejnych słów
Hey sag, wenn du wieder brauchst, weitere Worte
Tak łatwo wychodzą Ci z ust
So leicht kommen sie dir aus dem Mund
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Łojojojojoj
Ojojojojoj
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś jakby nie wiem, a nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß, und ich weiß nicht
Bo ten level, zamknęliśmy przed niebem
Denn dieses Level haben wir vor dem Himmel verschlossen
Patrz, to jest jak powolne umieranie
Schau, das ist wie langsames Sterben
Wypluj mnie już, niech się stanie
Spuck mich schon aus, lass es geschehen
Idę, a moje serce nie przestaje bić
Ich gehe, und mein Herz hört nicht auf zu schlagen
I wciąż idę, a w mojej głowie niebezpiecznie nic
Und ich gehe weiter, und in meinem Kopf ist gefährliches Nichts
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś jakby nie wiem, a nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß, und ich weiß nicht
Bo ten level, zamknęliśmy przed niebem
Denn dieses Level haben wir vor dem Himmel verschlossen
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Punkcik na mapie
Ein Pünktchen auf der Karte
Chyba wiesz, że to co było, nie było, to się wydaje
Du weißt wohl, dass das, was war, nicht war, es scheint nur so
Teraz ja, Ty
Jetzt ich, Du
Coś jakby nie wiem, a nie wiem
Etwas, als ob ich nicht weiß, und ich weiß nicht
Bo ten level, zamknęliśmy przed niebem
Denn dieses Level haben wir vor dem Himmel verschlossen
Teraz Ty, ja
Jetzt Du, ich
Punkcik na mapie
Ein Pünktchen auf der Karte
Chyba wiesz, że to co było, nie było, to się wydaje
Du weißt wohl, dass das, was war, nicht war, es scheint nur so





Авторы: Andrzej Gienia Markowski, Tomasz Roman Mioduszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.