Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Nie
ważne
są
konsekwencje,
Die
Konsequenzen
sind
unwichtig,
Liczy
się
już
każdy
dzień
Es
zählt
jetzt
jeder
Tag
W
twoich
rękach
moje
szczęście
In
deinen
Händen
liegt
mein
Glück
Czemu
znów
zaciskam
je?
Warum
presse
ich
es
wieder
zusammen?
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Wo
ist
das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Ogień,
który
palił
nas
Das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Wo
ist
das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Ogień,
który
palił
nas
Das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Tyle
powinienem
zrobić,
So
viel
sollte
ich
tun,
Tyle
wypowiedzieć
słów
So
viele
Worte
sollte
ich
sagen
Wciąż
nie
mogę
zgubić
drogi,
Ich
kann
den
Weg
immer
noch
nicht
verlieren,
Tej
która
mnie
prowadzi
tu.
Der
mich
hierher
führt.
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Wo
ist
das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Ogień,
który
palił
nas
Das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Gdzie
jest
ogień,
który
palił
nas
Wo
ist
das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Ogień,
który
palił
nas
Das
Feuer,
das
uns
verbrannte
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic
nie
dzieje
się,
bo
między
nami,
pękła
ta
nić
Und
nichts
geschieht,
denn
zwischen
uns
ist
dieser
Faden
gerissen
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
I
nic,
i
nikt...
Und
nichts,
und
niemand...
Wiem,
że
tu
jesteś
Ich
weiß,
dass
du
hier
bist
I
nic,
i
nikt.
Und
nichts,
und
niemand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.