Бумбокс feat. Pianoboy & Jamala, Бумбокс & Pianoboy - Злива - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Бумбокс feat. Pianoboy & Jamala, Бумбокс & Pianoboy - Злива




Злива
Rain
З неба знову вода,
The rain is falling again,
Всі ми з нею один на один,
We are all alone with it,
Хтось благає: до мене йди,
Someone is pleading: come to me,
А комусь вже підмило тин.
And for others, the fence has already been undermined.
З неба знову вода, вода,
Rain, rain is falling again,
Дощ її нам на двох налив,
The rain poured it on us for two,
Щойно була весна, а вже осінь руда,
It was just spring, and now the autumn is red,
Рік пройшов, мов водою всіх нас вмив...
The year passed like water washed us all...
Що змінилось, лишилось що,
What has changed, what is left,
Чи заради цього так мерзли всі?
Was it worth it for everyone to freeze like that?
Є рука у моїй руці,
There is a hand in my hand,
Є мета, щоб були разом руки ці.
There is a goal to keep these hands together.
Скільки нас, тих хто прагне див?. Кожен третій, чи може всі?
How many of us want miracles? Every third one, or maybe all?
Після зливи на ранок один на всіх Може матиме те, що не мали досі.
After the rain, in the morning, everyone will have something they didn't have before.
Лий, зливо, лий!
Rain, come on, rain!
Відмивай нас всіх від бруду,
Protect us all from the dirt,
Літній дощ...
The summer rain...
Ми втомились як ніколи від зими,
We are tired of winter as never before,
Лий, зливо, лий
Rain, come on, rain
Я навряд чи буду тим, ким я була, Одного прошу травневих злив:
I will hardly be the one I was, One thing I ask of the May rain:
Най би дощ пішов І зиму змив, і зиму змив...
Let the rain come And wash away the winter, and wash away the winter...
З неба знову вода, вода,
Rain, rain is falling again,
Всі ми з нею один на один,
We are all alone with it,
Скляноокий брехливий звір Розколов мільйон родин,
The glass-eyed, lying beast Has split a million families,
Що змінилось, лишилось що?.
What has changed, what is left?.
Від новин підірвало дах,
The news has blown up the roof,
Брат на брата - найбільший жах,
Brother against brother - the greatest horror,
Ті брати тепер - я і ти,
Those brothers are now me and you,
Не існує ніяких "Їх",
There are no "Them",
Ця земля нами зорана,
This land is plowed by us,
Хочеш крові моє на!
You want my blood - here!
В нас червона обох вона,
It is red in both of us,
Тож не несіть нам у дім біди
So don't bring trouble to our house
Всі в воду йдем і вийшли з води,
We all go into the water and come out of the water,
Але не змити з пам′яті ні один із тих, Хто буде молодим тепер назавжди.
But do not wash away the memory of the one Who will be forever young.
А я раніше дощ, дощ не любив - лий! Мокрий і бридкий, гострий такий - лий! Малим не був байдужо до калюж,
And I used to not love the rain, rain - come on, rain! Wet and nasty, sharp - come on, rain! As a child, I was not indifferent to puddles,
А так терпів, чекав аби скоріше пройшов,
But I endured it, waiting for it to pass sooner,
І сонце знов, і дах сухий.
And the sun again, and a dry roof.
Але сьогодні дощ не такий, чи я не такий,
But today the rain is not the same, or am I not the same,
То лий, лий, лий, лий!
So rain, rain, rain, rain!
Як червоніє бачили сніг - лий!
As the snow turned red - come on, rain!
Як люди пригортають людей моїх,
As people embrace my people,
Я так пишаюсь вами і так боюсь,
I am so proud of you and so afraid,
Що знов побачу, як нацькують Розкажуть, що комусь вороги - лий! І той повірить у ці жахи, жахи - Лий, лий!.
That I will see again, how they set them against each other They will tell, that someone is an enemy - come on, rain! And he will believe in these horrors, horrors - Come on, rain!.
. (2) Лий, зливо, лий... Лий, зливо, лий.
. (2) Rain, come on, rain... Rain, rain, rain.





Авторы: андрей хлывнюк, дмитрий шуров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.