Jamala feat. Boombox & Pianoboy - Злива - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamala feat. Boombox & Pianoboy - Злива




Злива
Downpour
З неба знову вода
From the sky, water again
Всі ми з нею один на один
We're all alone with it, one on one
Хтось благає: до мене йди
Someone begs: come to me
А комусь вже підмило тин
And someone's fence is already washed away
З неба знову вода, вода
From the sky, water again, water
Дощ її нам на двох налив
The rain poured it for us both
Щойно була весна, вже осінь руда
Just now it was spring, now autumn's red
Рік пройшов, мов водою всіх нас вмив
A year has passed, as if it washed us all with water
Що змінилось, лишилось що?
What has changed, what remains?
Чи заради цього так мерзли всі?
Was it worth everyone freezing for this?
Є рука у моїй руці
There's a hand in my hand
Є мета, щоб були разом руки ці
There's a goal, so these hands can be together
Скільки нас тих, хто прагне див
How many of us crave miracles
Кожен третій чи, може, всі?
Every third or maybe all?
Після зливи на ранок один на всіх
After the downpour, in the morning, one for all
Може матиме те, що не мали досі
May have what they didn't have before
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ
Wash us all from the dirt, summer rain
Ми втомились як ніколи від зими
We are tired of winter like never before
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Я навряд чи буду тим, ким я була
I will hardly be the one I was
Одного прошу травневих злив
I ask one thing of the May downpours
Най би дощ пішов і зиму змив
Let the rain come and wash away the winter
І зиму змив
And wash away the winter
З неба знову вода, вода
From the sky, water again, water
Всі ми з нею один на один
We're all alone with it, one on one
Скляноокий брехливий звір
Glass-eyed lying beast
Розколов міліон родин
Broke apart a million families
Що змінилось, лишилось що?
What has changed, what remains?
Від новин підірвало дах
The news blew the roof off
Брат на брата найбільший жах
Brother against brother the greatest horror
Ті брати тепер я і ти
Those brothers are now you and I
Не існує ніяких їх
There are no "them"
Ця земля нами зорана
This land is plowed by us
Хочеш крові моєї на!
You want my blood here!
В нас червона обох вона
It's red in both of us
Тож не несіть нам у дім біди
So don't bring trouble to our home
Всі в воду йдем і вийшли з води
We all go into the water and come out of the water
Але не змити з пам'яті ні один із тих
But not a single one of those can be washed from memory
Хто буде молодим тепер назавжди
Who will be young forever now
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ
Wash us all from the dirt, summer rain
Ми втомились як ніколи від зими
We are tired of winter like never before
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Я навряд чи буду тим, ким я був до
I will hardly be the one I was before
Одного просив травневих злив
I asked one thing of the May downpours
Най би дощ пішов і зиму змив
Let the rain come and wash away the winter
А я раніше дощ, дощ не любив, лий
And I used to dislike the rain, pour
Мокрий, бридкий, гострий такий, лий
Wet, nasty, so sharp, pour
Малим не був байдуж до калюж
As a child, I wasn't indifferent to puddles
А так терпів, чекав, аби скоріше пройшов
But I endured, waited for it to pass quickly
І сонце знов, і дах сухий
And the sun again, and a dry roof
Але сьогодні дощ не такий чи я не такий
But today the rain is different or I am different
То лий, лий, лий, лий
So pour, pour, pour, pour
Як червоніє, бачили, сніг, лий
Have you seen how the snow turns red, pour
Як люди пригортають людей моїх
How people embrace my people
Я так пишаюсь вами і так боюсь
I'm so proud of you and so afraid
Що знов побачу, як нацькують
That I'll see again how they incite
Розкажуть, що комусь вороги, лий
Tell them who their enemies are, pour
І той повірить у ці жахи лихі, лий, лий
And he will believe in these terrible horrors, pour, pour
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ
Wash us all from the dirt, summer rain
Ми втомились як ніколи від зими
We are tired of winter like never before
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Я навряд чи буду тим, ким я був до
I will hardly be the one I was before
Одного прошу травневих злив
I ask one thing of the May downpours
Най би дощ пішов зиму змив) і зиму змив
Let the rain come (and wash away the winter) and wash away the winter
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ
Wash us all from the dirt, summer rain
Ми втомились як ніколи від зими
We are tired of winter like never before
Лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour
Я навряд чи буду тим, ким я був до
I will hardly be the one I was before
Одного просив травневих злив
I asked one thing of the May downpours
Най би дощ пішов і зиму змив
Let the rain come and wash away the winter
Лий, зливо, лий, лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour, pour, downpour, pour
Лий, зливо, лий, лий, зливо, лий
Pour, downpour, pour, pour, downpour, pour
Лий, лий, лий, лий, зливо, лий, лий
Pour, pour, pour, pour, downpour, pour, pour
Лий, зливо, лий (лий)
Pour, downpour, pour (pour)
Відмивай нас всіх від бруду, літній дощ
Wash us all from the dirt, summer rain
Ми втомились як ніколи від зими
We are tired of winter like never before





Авторы: дмитрий шуров, андрей хлывнюк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.