Текст и перевод песни Jamala - GİDER İSEÑ
Gider
iseñ,
oğruñ
olsun
Если
уйдешь,
пусть
будет
прямой
твоя
дорога,
Derya-deñiz
yol
olsun
Пусть
станет
морем-океаном
она.
Gider
iseñ,
oğruñ
olsun
Если
уйдешь,
пусть
будет
прямой
твоя
дорога,
Derya-deñiz
yol
olsun
Пусть
станет
морем-океаном
она.
Menden
ğayri
yar
severseñ
Если
полюбишь
другую,
Eki
közüñ
kör
olsun,
kör
olsun
Пусть
оба
твои
глаза
ослепнут,
ослепнут.
Menden
ğayri
yar
severseñ
Если
полюбишь
другую,
Eki
közüñ
kör
olsun,
kör
olsun
Пусть
оба
твои
глаза
ослепнут,
ослепнут.
Qarasuv
menim
öz
bazarim
Карасув
- мой
родной
базар,
Hem
oqurim,
yazarim
Здесь
я
и
учусь,
и
пишу.
Qarasuv
menim
öz
bazarim
Карасув
- мой
родной
базар,
Hem
oqurim,
yazarim
Здесь
я
и
учусь,
и
пишу.
Senden
ğayri
yar
seversem
Если
полюблю
другого,
Ateş
olsun
mezarim,
mezarim
Пусть
будет
огнем
моя
могила,
могила.
Senden
ğayri
yar
seversem
Если
полюблю
другого,
Ateş
olsun
mezarim,
mezarim
Пусть
будет
огнем
моя
могила,
могила.
Gider
de
iseñ,
oğuruñ
olsun
Если
все
же
уйдешь,
пусть
будет
прямой
твоя
дорога,
Kimse
yoluñni
bağlamaz
Никто
не
сможет
преградить
тебе
путь.
Gider
de
iseñ,
oğuruñ
olsun
Если
все
же
уйдешь,
пусть
будет
прямой
твоя
дорога,
Kimse
yoluñni
bağlamaz
Никто
не
сможет
преградить
тебе
путь.
Atalardan
qalma
sözdir
–
Есть
такая
пословица
от
предков
–
"Kendi
düşen
ağlamaz,
sizlamaz"
"Тот,
кто
сам
упал,
не
плачет,
не
стонет".
Atalardan
qalma
sözdir
–
Есть
такая
пословица
от
предков
–
"Kendi
düşen
ağlamaz,
sizlamaz"
"Тот,
кто
сам
упал,
не
плачет,
не
стонет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Artem Roschenko
Альбом
QIRIM
дата релиза
04-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.