Jamala - Чому саме тебе / You've Got Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamala - Чому саме тебе / You've Got Me




Чому саме тебе / You've Got Me
You've Got Me
You′ve got me - "Ти в мене є".
You've got me - "You're mine".
Сказав мені майже байдуже.
You tell me almost indifferently.
You've got me - "Ти в мене є".
You've got me - "You're mine".
Коли кажуть це, обіймають ще дужче.
When you say that, you always embrace more tightly.
Напевно, ти не хотів, щоб побачила сумнів твій в очах.
Probably, you didn't want me to see the doubt in your eyes.
Напевно, то уява моя, тому що відчуваю цей потяг до тебе.
Probably, that's just my imagination, because I can feel this attraction from you.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Не може бути, щоб не подзвонив.
It can't be possible, that you won't call.
Чому саме тебе повинна чекати.
Why is it that I have to wait for you.
Oоо, будь ласка, залиш це мені.
Ooo, please, leave it to me.
Ти не хочеш, але розбиваєш.
You don't want it, but you break it anyways.
Напевно, буде легше так всім.
Probably, it will be easier for everyone.
Ні не склалося, не буду жалітись.
No, it didn't work out, I won't complain.
You′ve got me - Ти в мене є.
You've got me - You're mine.
Чому саме тебе так важко любити?
Why is it so hard to love you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Чому саме тебе?
Why is it you?
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, але не мені.
And I know for sure, that you tell the same, but not to me.
Ти в мене є, в мене є ти!
You’re mine, you’re mine.
І напевно я знаю, що кажеш теж саме, обіймаючи дужче.
And I know for sure, that you tell the same, when you embrace closer.





Авторы: Jamala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.