Jamaru - Муза - перевод текста песни на немецкий

Муза - Jamaruперевод на немецкий




Муза
Muse
В моей голове пролетают мысли
Gedanken fliegen durch meinen Kopf
Что будет дальше?
Was kommt als Nächstes?
А если как прежде
Und wenn wie zuvor?
Но в ее глазах я не вижу мести
Aber in ihren Augen sehe ich keine Rache
В ее глазах я читаю нежность
In ihren Augen lese ich Zärtlichkeit
Ведь ты побывала в таком же смерче
Denn du warst im selben Wirbelsturm
В котором я был и пытался выжить
In dem ich war und versuchte zu überleben
Мы были отдельно, теперь мы вместе
Wir waren getrennt, jetzt sind wir zusammen
Я благодарен впервые в жизни
Ich bin dankbar zum ersten Mal im Leben
За то, что ты та, которой сказать
Dafür, dass du die bist, der ich sagen kann
Что болит душа мне не стыдно ни капли
Dass meine Seele schmerzt, ohne die geringste Scham
За то, что сейчас единственный кайф
Dafür, dass jetzt der einzige Rausch
Твой запах на шее не приторно сладкий
Dein nicht übersüßer Duft an meinem Hals ist
За то, кем я был и кем я стал
Dafür, wer ich war und wer ich geworden bin
За то, что пожар, а не искры
Dafür, dass es ein Feuer ist, nicht nur Funken
За то, что любим, и все по местам
Dafür, dass wir lieben und alles seinen Platz hat
За то, что ты все мои мысли
Dafür, dass du all meine Gedanken bist
Твои подруги хотят быть на тебя похожи
Deine Freundinnen wollen dir ähnlich sein
А ты бросаешься на меня голой в прихожей
Und du wirfst dich nackt im Flur auf mich
Все, что захочешь, я выкуплю, ты моя муза
Alles, was du willst, kaufe ich dir, du bist meine Muse
Тебе все можно, ты прошла огонь и воду
Dir ist alles erlaubt, du bist durch Feuer und Wasser gegangen
Рядом со мной, вместе со мной
An meiner Seite, zusammen mit mir
Было время, только высота
Es gab eine Zeit, da nur die Höhe
Манила разум, манила взгляд
Den Verstand lockte, den Blick lockte
Но теперь с нею наравне ты одна
Aber jetzt bist du allein auf Augenhöhe mit ihr
Даришь мне цель делать до конца
Gibst mir das Ziel, es bis zum Ende zu tun
Пока ты моя мимо пролетят
Solange du mein bist, fliegen Hunderttausende vorbei
Сотни тысяч похожих на сотни прохожих
Die Hunderten von Passanten ähneln
И мне дела нет до них нихуя
Und sie sind mir scheißegal
Все потому, что лишь ты одна
Alles nur, weil nur du allein
Даришь мне стимул достучатся выше
Mir den Ansporn gibst, höher zu gelangen
Там, где быть может никто не услышит
Dorthin, wo vielleicht niemand hören wird
Сделать весь мир на всю громкость тише
Die ganze Welt auf volle Lautstärke leiser zu machen
Лишь бы поближе к тебе стать, поближе
Nur um dir näher zu kommen, näher
Я подарю тебе целый мир
Ich schenke dir die ganze Welt
Я подарю тебе часть себя
Ich schenke dir einen Teil von mir
Я разнесу его по кускам, пока ты моя
Ich zerlege sie in Stücke, solange du mein bist
Твои подруги хотят быть на тебя похожи
Deine Freundinnen wollen dir ähnlich sein
А ты бросаешься на меня голой в прихожей
Und du wirfst dich nackt im Flur auf mich
Все, что захочешь, я выкуплю, ты моя муза
Alles, was du willst, kaufe ich dir, du bist meine Muse
Тебе все можно, ты прошла огонь и воду
Dir ist alles erlaubt, du bist durch Feuer und Wasser gegangen
Рядом со мной, вместе со мной
An meiner Seite, zusammen mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.