Текст и перевод песни Jambene feat. Micro TDH - CHRONOS
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry,
no
soy
bueno
descifrando
tus
señales
Sorry,
I'm
not
good
at
deciphering
your
signals
Cogiste
el
vuelo
y
no
te
detectan
radares
You
took
flight
and
radars
can't
detect
you
Yo
solo
me
guío
por
la
estela
que
dejaste
I
only
guide
myself
by
the
trail
you
left
behind
Pa'
poder
alcanzarte
So
I
can
reach
you
Mami
dime
cómo
estás
Baby,
tell
me
how
you
are
Tiempo
que
quería
contarte
yo
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
while
Se
que
te
sientes
igual
y
no
tomaste
la
decisión
I
know
you
feel
the
same
and
you
haven't
made
up
your
mind
El
piso
comenzó
a
temblar
porque
el
DJ
la
música
subió
The
floor
started
shaking
because
the
DJ
turned
up
the
music
Si
quieres
más
tarde
hablamos
If
you
want,
we
can
talk
later
Lo
que
no
te
conté
es
que
mientras
te
esperé
What
I
didn't
tell
you
is
that
while
I
waited
for
you
Más
de
una
me
clavé
I
hooked
up
with
more
than
one
Pa'
ver
si
podía
olvidarte
To
see
if
I
could
forget
you
Pero
a
ti
regresé
But
I
came
back
to
you
Dios
bendiga
el
no
sé
qué
God
bless
that
I
don't
know
what
Que
tú
tiene
y
me
pegué
That
you
have
and
I
got
stuck
on
Y
esta
noche
voy
a
costearte
hasta
el
amanecer
And
tonight
I'm
going
to
treat
you
until
dawn
Me
cautivo
tu
sencillez
Your
simplicity
captivated
me
Ya
estoy
cansado
no
quiero
correr
I'm
tired,
I
don't
want
to
run
anymore
Solo
en
tus
brazos
quiero
perderme,
oh
I
just
want
to
get
lost
in
your
arms,
oh
Creo
que
es
obvio
que
no
tengo
apuro
I
think
it's
obvious
I'm
not
in
a
hurry
Porque
nada
garantiza
este
futuro
entre
tú
y
yo
Because
nothing
guarantees
this
future
between
you
and
me
El
presente
es
lo
único
seguro
The
present
is
the
only
thing
for
sure
Me
dejo
llevar
por
eso
besos
tuyos
que
me
curó
I
let
myself
be
carried
away
by
those
kisses
of
yours
that
healed
me
Nunca
hubo
planes
solo
fluyó
There
were
never
any
plans,
it
just
flowed
No
soltaste
mi
mano
ni
tampoco
yo
You
didn't
let
go
of
my
hand,
and
neither
did
I
Me
puse
pa'
ti
y
te
lo
entrego
todo
I
stepped
up
for
you
and
I
give
you
everything
Mami
dime
cómo
estás
Baby,
tell
me
how
you
are
Tiempo
que
quería
contarte
yo
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
while
Se
que
te
sientes
igual
y
no
tomaste
la
decisión
I
know
you
feel
the
same
and
you
haven't
made
up
your
mind
El
piso
comenzó
a
temblar
The
floor
started
shaking
Porque
el
DJ
la
música
subió
Because
the
DJ
turned
up
the
music
Si
quieres
más
tarde
hablamos
If
you
want,
we
can
talk
later
Lo
que
no
te
conté
es
que
mientras
te
esperé
What
I
didn't
tell
you
is
that
while
I
waited
for
you
Más
de
una
me
clavé
I
hooked
up
with
more
than
one
Pa'
ver
si
podía
olvidarte
To
see
if
I
could
forget
you
Pero
a
ti
regresé
But
I
came
back
to
you
Dios
bendiga
el
no
sé
qué
God
bless
that
I
don't
know
what
Que
tú
tiene
y
me
pegué
That
you
have
and
I
got
stuck
on
Y
esta
noche
voy
a
costearte
hasta
el
amanecer
And
tonight
I'm
going
to
treat
you
until
dawn
Dímelo
Mike,
TDH
Tell
it
Mike,
TDH
Sorry,
no
soy
bueno
descifrando
tus
señales
Sorry,
I'm
not
good
at
deciphering
your
signals
Cogiste
el
vuelo
y
no
te
detectan
radares
You
took
flight
and
radars
can't
detect
you
Yo
solo
me
guío
por
la
estela
que
déjate
I
only
guide
myself
by
the
trail
you
left
Pa'
poder
alcanzarte
So
I
can
reach
you
Mami
dime
dónde
estás
Baby,
tell
me
where
you
are
Tiempo
que
quería
contarte
yo
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
while
Se
que
te
sientes
igual
y
no
tomaste
la
decisión
I
know
you
feel
the
same
and
you
haven't
made
up
your
mind
El
piso
comenzó
a
temblar
The
floor
started
shaking
Porque
el
DJ
la
música
subió
Because
the
DJ
turned
up
the
music
Si
quieres
más
tarde
hablamos
If
you
want,
we
can
talk
later
Lo
que
no
te
conté
es
que
mientras
te
esperé
What
I
didn't
tell
you
is
that
while
I
waited
for
you
Más
de
una
me
clavé
I
hooked
up
with
more
than
one
Pa'
ver
si
podía
olvidarte
To
see
if
I
could
forget
you
Pero
a
ti
regresé
But
I
came
back
to
you
Dios
bendiga
el
no
sé
qué
God
bless
that
I
don't
know
what
Que
tú
tiene
y
me
pegué
That
you
have
and
I
got
stuck
on
Y
esta
noche
voy
a
costearte
hasta
el
amanecer
And
tonight
I'm
going
to
treat
you
until
dawn
La
noche
reluce
sus
latidos
The
night
reveals
its
heartbeat
Tú
eres
feliz
y
soy
testigo
You
are
happy
and
I
am
a
witness
Si
miro
al
cielo
solo
pido
If
I
look
at
the
sky
I
only
ask
Que
pueda
ser
feliz
conmigo
That
you
can
be
happy
with
me
Yo
le
pedí
a
la
luna
que
siempre
te
cuide
I
asked
the
moon
to
always
take
care
of
you
Dime
si
quieres
estar
conmigo
Tell
me
if
you
want
to
be
with
me
Estoy
aquí
con
mi
querido
I'm
here
with
my
dear
Esto
es
pa'
ti,
mua
This
is
for
you,
mua
¡Dimelo
Mike!
Tell
it
Mike!
Mami
dime
cómo
estás
Baby,
tell
me
how
you
are
Tiempo
que
quería
contarte
yo
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
while
Se
que
te
sientes
igual
y
no
tomaste
la
decisión
I
know
you
feel
the
same
and
you
haven't
made
up
your
mind
El
piso
comenzó
a
temblar
The
floor
started
shaking
Porque
el
DJ
la
música
subió
Because
the
DJ
turned
up
the
music
Si
quieres
más
tarde
hablamos
If
you
want,
we
can
talk
later
Lo
que
no
te
conté
es
que
mientras
te
esperé
What
I
didn't
tell
you
is
that
while
I
waited
for
you
Más
de
una
me
clavé
I
hooked
up
with
more
than
one
Pa'
ver
si
podía
olvidarte
To
see
if
I
could
forget
you
Pero
a
ti
regresé
But
I
came
back
to
you
Dios
bendiga
el
no
sé
qué
God
bless
that
I
don't
know
what
Que
tú
tiene
y
me
pegué
That
you
have
and
I
got
stuck
on
Y
esta
noche
voy
a
costearte
hasta
el
amanecer
And
tonight
I'm
going
to
treat
you
until
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Silva, Fernando Morillo, Jonathan Julca, Miguel Alfonso Benejam Belandria, Alexander Jose Hernandez, Davidson Jose Luis Oligui Pacheco, Luis Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.