Текст и перевод песни Jambene - Brujería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
ya'
stop
me?
Why
are
you
stopping
me?
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
You
give
me
a
headache
Y
si
te
digo
lo
que
siento
mami
And
if
I
tell
you
what
I
feel,
baby
Sé
que
por
la
noche
tú
reza'
I
know
you
pray
at
night
Y
haces
lo
que
sea
por
amararme
And
you
do
whatever
it
takes
to
keep
me
in
love
with
you
Pero
tú
me
hacé,
una
brujería
But
you
cast
a
spell
on
me
No
entendía
porque
no
respondía
I
didn't
understand
why
I
wasn't
responding
Será
que
tú
me
hiciste
una
brujería
Could
it
be
that
you
cast
a
spell
on
me?
Como,
como,
um
Like,
like,
um
Y
ya
no
quiero
contestar
And
I
don't
want
to
answer
anymore
No
me
importa
ni
siquiera
donde
está'
I
don't
even
care
where
you
are
Cuando
estoy
con
otra
no
lo
veo
despierto,
oh
When
I'm
with
someone
else,
I
don't
see
it
awake,
oh
Algo
me
decía
que
debajo
e'
su
cama
tiene
una
foto
mía
Something
told
me
that
under
his
bed
he
had
a
photo
of
me.
Con
una
forma
extraña
y
par
de
vela'
encendía
He
would
light
it
in
a
strange
way
and
light
a
couple
of
candles.
Pasaron
varias
semanas
y
yo
no
lo
entendía
Several
weeks
passed
and
I
didn't
understand
Pero
maldigo
el
día
que
probé
tu
cuerpo
But
I
curse
the
day
I
tasted
your
body
Baby
no
me
llame'
que
tú
me
jode'
Baby
don't
call
me,
you
mess
with
me
No
existen
oficiales
que
lo
corroboren
There
are
no
officers
to
corroborate
it
Si
tú
estás
pensando,
que
yo
te
devoré
If
you're
thinking
I
devoured
you
Vive
imaginando
que
pasó
esa
noche
Live
imagining
what
happened
that
night.
Ganas
de
rumbear,
no
paré
de
bailar
I
wanted
to
party,
I
didn't
stop
dancing
La
musica
sonando
y
la
botella
a
la
mitad
The
music
was
playing
and
the
bottle
was
half
empty
Te
gusta
mi
flow
baby
eso
es
normal
You
like
my
flow,
baby,
that's
normal
Después
de
un
par
de
tragos
te
tuve
que
enamorar
After
a
couple
of
drinks
I
had
to
make
you
fall
in
love
with
me
(Una
brujeria)
(A
bewitchment)
(Tú
me
hiciste
una
brujeria)
(You
cast
a
bewitchment
on
me)
(Tú
me
hiciste
una)
(You
cast
a
one
on
me)
Tú
me
hiciste
una
brujería
You
cast
a
spell
on
me
Y
no
entendía
por
que
no
respondía
And
I
didn't
understand
why
I
wasn't
responding
Será
que
tú
me
hiciste
un
brujería
Could
it
be
that
you
cast
a
spell
on
me?
Dilo
(Dilo)
Say
it
(Say
it)
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
You
give
me
a
headache
Y
si
te
digo
lo
que
siento
mami
And
if
I
tell
you
what
I
feel,
baby
Sé
que
por
la
noche
tu
reza'
I
know
you
pray
at
night
Haces
lo
que
sea
por
amarrarme
You
do
whatever
it
takes
to
hold
on
to
me.
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
You
give
me
a
headache
Y
si
te
digo
lo
que
siento
And
if
I
tell
you
how
I
feel
Sé
que
por
la
noche
tu
reza'
I
know
you
pray
at
night.
Haces
lo
que
sea
por
amarrarme
You
do
whatever
it
takes
to
hold
on
to
me.
Baby
no
le
llame'
que
tú
me
jode'
Baby
don't
call
me,
you
mess
with
me
No
existen
oficiales
que
lo
corroboren
There
are
no
officers
to
corroborate
it
Si
tú
estás
pensando,
que
yo
te
devoré
If
you're
thinking
I
devoured
you
Vive
imaginando
que
pasó
esa
noche
Live
imagining
what
happened
that
night.
Ganas
de
rumbear,
no
paré
de
bailar
I
wanted
to
party,
I
didn't
stop
dancing
La
música
sonando
y
la
botella
a
la
mitad
The
music
was
playing
and
the
bottle
was
half
empty
Te
gusta
mi
flow
baby
eso
es
normal
You
like
my
flow,
baby,
that's
normal
Después
de
un
par
de
tragos
te
tuve
que
enamorar
After
a
couple
of
drinks
I
had
to
make
you
fall
in
love
with
me
(Una
brujeria)
(A
bewitchment)
(Tú
me
hiciste
una
brujeria)
(You
cast
a
bewitchment
on
me)
(Tú
me
hiciste
una)
(You
cast
a
one
on
me)
Y
tú
me
hiciste
una
brujería
And
you
cast
a
spell
on
me
Y
no
estendía
por
que
no
respondía
And
I
didn't
understand
why
I
wasn't
responding
Será
que
tú
me
hiciste
una
brujería
Could
it
be
that
you
cast
a
spell
on
me?
Dilo,
dilo
Say
it,
say
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.