Текст и перевод песни Jambinai - Abyss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
맹렬히
끓어오르던
증오는
이내
밖으로
My
virulent
rage
quickly
poured
outside
무심하게
흘러
넘치고
골육의
강을
만들어
Insouciantly
overflowing
and
creating
a
river
of
flesh
금세
차갑게
굳어
버린
격동의
뒤로
남은
건
Which
soon
turned
stone
cold
behind
the
turmoil
that
left
허튼
부끄럼으로
텅
빈
허망한
구렁
A
hollow,
empty
abyss
of
futile
shame
쉼
없이
발을
맞추며
바삐
내달려
왔지
I
hurriedly
came,
running
tirelessly
악몽에
쫓기듯
힘겹던
내리막길
On
a
downward
path
as
if
chased
by
a
nightmare
잠에서
깨고
난
뒤
마주
본
광경은
단지
The
sight
that
I
found
when
I
awoke
from
my
sleep
was
only
모든
걸
싣고
굴러
내린
거대한
수레의
바퀴
The
gigantic
wheels
of
a
wagon
rolling
everything
down
버려진
땅에
흩어지는
바퀴의
잔해
The
remains
of
the
wheels
scattered
on
the
abandoned
land
이성과
독단에
대한
이미
늦어버린
참회
A
belated
repentance
of
reason
and
prejudice
금단의
경계를
넘은
힘의
잔혹함에
관해
About
the
cruelty
of
power
crossing
the
forbidden
boundary
오래된
둥지를
떠나
새들도
구슬피
따라
운다네
Even
the
birds
weep,
leaving
their
old
nests
모든
인간의
대립
규칙은
간단해
The
confrontational
rules
of
all
mankind
are
simple
전략적인
화해
그리고
또
공격적인
파괴
Strategic
reconciliation,
and
again,
aggressive
destruction
그
중간에서
저울질하는
제3의
이해
관계
The
interest
of
the
third
party
that
weighs
in
the
middle
모두
애타게
바라왔던
지긋한
굴레의
타개
The
longed-for
relief
from
the
heavy
yoke
이젠
할일없이
바닥에
주저앉아
I
now
sit
down
on
the
floor
doing
nothing
지나간
회한들을
황급하게
주워
담아
Hastily
picking
up
the
regrets
left
behind
한
무더기
터질
듯
움켜쥔
미련의
손아귀를
The
fist
of
folly
that
I
clenched
as
if
it
would
burst
빠져나가
향하는
깊고도
거대한
주머니
And
a
deep
and
huge
pocket
where
I
can
escape
이윽고
가득
꾸려진
망각들
꾸러미를
The
bundle
of
oblivion
that
is
finally
filled
무저의
구덩이
속으로
영원토록
파묻었지
I
buried
it
forever
in
the
bottomless
pit
지리한
밤의
청소가
다
끝난
후
After
the
dreary
night
cleaning
is
over
어둠을
다시
되찾을
행성의
반구
The
hemisphere
of
the
planet
that
regains
darkness
조명이
사라진
도로
위로
난무하던
The
scrap
metal
and
the
excised
corrupt
parts
고철덩이들과
함께
도려내진
환부
That
had
been
raging
on
the
road
without
lights
되돌아
갔을
뿐
누구도
없던
그
때로
Returned
to
the
time
when
there
was
no
one
쓰라린
추억을
되살피는
잔인한
회고
A
cruel
reminiscence
that
reminds
me
of
bitter
memories
미증유의
새로운
종소리가
울리며
태동하는
A
new
and
unprecedented
bell
ringing
and
birth
시간과
기억
사이
개입한
적절한
왜곡
An
appropriate
distortion
intervening
between
time
and
memory
크게
흔들리며
제각기
돋아나는
싹
The
sprout
that
grows
up
shaking
greatly
덧없이
씌워진
규칙을
따라서
돌아가는
삶
The
life
that
goes
by
the
ephemeral
rules
드리워진
멍에로부터
단지
도망가는
자와
The
one
who
merely
escapes
from
the
imposed
yoke
선택들의
가치를
온전하게
허락하는
자
And
the
one
who
fully
allows
the
value
of
choices
그렇게
돌고
돌다
시간을
쫓아
Going
around
and
around
in
that
way
and
chasing
time
긴
여정의
종착
단계로
느닷없이
도착
Suddenly
arriving
at
the
final
stage
of
the
long
journey
오직
예견된
공통의
운명이란
몸소
Only
facing
the
common
destiny
that
is
predicted
끝을
맞닥뜨리게
되는
당황스런
공포
A
frightening
panic
끝없이
영원할
듯한
순환의
이미지는
The
image
of
endless
eternity
is
이론의
빈칸들을
덧대
놓은
낡은
그림이지
An
old
picture
with
the
blanks
of
theory
filled
쉼
없이
반복되어지던
타원형의
움직임이
The
elliptical
movement
that
was
endlessly
repeated
반드시
인도하여
데려다
줄
미지의
호기심
An
unknown
curiosity
that
it
will
surely
lead
to
스스로
증축하며
부풀어만
갔던
우주는
The
universe
that
swelled
up
by
self-augmentation
다시
자그만
둥근
원안으로
수축
Contracts
again
into
a
tiny
round
circle
한
곳으로
응집시킨
에너지를
분출하는
The
only
escape
route
from
the
labyrinth
미궁으로부터
구출해
낸
유일한
탈출구
Erupting
the
energy
that
was
condensed
in
one
place
불가변적인
길의
끄트머리를
묻는
Putting
the
question
of
the
end
of
the
unchangeable
path
aside
for
a
while
질문은
잠시
거두고
다만
이끄는
대로
끌려가는
것뿐
And
just
being
led
as
it
guides
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle
기나긴
수난의
감옥에서
구출할
From
the
prison
of
long
suffering
끝없이
유전하는
순환을
종식시키는
추락-
A
fall
that
ends
the
endlessly
inherited
cycle-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilwoo Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.