Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That I Have
Alles, was ich habe
I
been
working
on
my
purpose,
writing
verses
Ich
habe
an
meinem
Ziel
gearbeitet,
Verse
geschrieben
It's
been
feelin'
like
a
long
summer
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
langer
Sommer
Seein'
serpents,
got
me
nervous,
drop
the
burden
Schlangen
zu
sehen,
macht
mich
nervös,
lass
die
Last
fallen
Keepin'
those
who
spread
love
among
us
Behalte
die,
die
Liebe
unter
uns
verbreiten
I
been
chasin'
money,
chasin'
hunnids
Ich
bin
dem
Geld
nachgejagt,
Hundertern
nachgejagt
Never
talking
'less
it's
'bout
the
numbers
Rede
nie,
außer
es
geht
um
Zahlen
Niggas
laid
up
under
covers
Typen
liegen
unter
Decken
They
been
tryna
steal
the
thunda'
Sie
haben
versucht,
den
Donner
zu
stehlen
I
been
movin'
to
my
drumma'
Ich
habe
mich
zu
meinem
Trommler
bewegt
I
been
chillin'
wit'
my
brothas
Ich
habe
mit
meinen
Brüdern
gechillt
I
been
followin'
the
plan
Ich
bin
dem
Plan
gefolgt
I
been
feelin'
like
da
man
Ich
habe
mich
wie
der
Mann
gefühlt
Feelin'
like
the
8th
wonder
Fühle
mich
wie
das
8.
Weltwunder
Feelin
like
it
ain't
nothing
Fühle
mich,
als
wäre
es
nichts
Nothing
ever
certain,
so
I
work
with
what
I
got
Nichts
ist
jemals
sicher,
also
arbeite
ich
mit
dem,
was
ich
habe
Not
a
fighter,
just
a
lover
who
gon'
love
his
way
to
the
top
Kein
Kämpfer,
nur
ein
Liebhaber,
der
sich
seinen
Weg
nach
oben
lieben
wird
R.I.P.
my
mans
Pop
R.I.P.
mein
Freund
Pop
Gave
it
everything
he
got
Hat
alles
gegeben,
was
er
hatte
I
don't
ever
wanna
drop
Ich
will
niemals
aufgeben
I
don't
ever
wanna
stop
Ich
will
niemals
aufhören
I
don't
ever
Ich
will
niemals
I
don't
ever
ever
wanna
fade
away
Ich
will
niemals
verblassen
I
been
waitin'
for
my
chaining
day
Ich
habe
auf
meinen
Tag
der
Ketten
gewartet
I
been
feelin'
like
a
slave
these
days
Ich
habe
mich
in
letzter
Zeit
wie
ein
Sklave
gefühlt
I'm
busy
workin'
no
time
for
playin'
Ich
bin
beschäftigt,
keine
Zeit
zum
Spielen
Yeah
you
rappin'
but
what
is
you
sayin'
Ja,
du
rappst,
aber
was
sagst
du
Is
you
rappin'
for
the
radio
station
Rappst
du
für
den
Radiosender
Is
you
rappin'
so
yo
niggas
gon'
play
dis
Rappst
du,
damit
deine
Kumpels
das
spielen
Is
you
rappin'
so
them
women
gon'
dance
Rappst
du,
damit
die
Frauen
dazu
tanzen
Is
you
rappin'
so
yo
legacy
last?
Rappst
du,
damit
dein
Vermächtnis
bestehen
bleibt?
Is
you
rappin'
cause
you
just
like
yo'
dad
Rappst
du,
weil
du
wie
dein
Vater
bist
Is
you
rappin'
cause
you
livin'
life
fast
Rappst
du,
weil
du
das
Leben
schnell
lebst
Is
you
rappin'
for
the
fame
n
the
cash
Rappst
du
für
den
Ruhm
und
das
Geld
Stop
with
the
questions,
please
niggas,
relax
Hört
auf
mit
den
Fragen,
bitte
Leute,
entspannt
euch
I
just
be
rappin',
it's
all
that
I
have
Ich
rappe
einfach,
es
ist
alles,
was
ich
habe
Yeah,
I
just
be
rappin',
it's
all
that
I
have
Ja,
ich
rappe
einfach,
es
ist
alles,
was
ich
habe
All
that
I
have,
all
that
I
need
Alles,
was
ich
habe,
alles,
was
ich
brauche
Right
here,
yeah,
I
got
that
shit
with
me
Genau
hier,
ja,
ich
habe
das
bei
mir
Like
wassup,
like
wassup
Wie
geht's,
wie
geht's
Like
wassup,
like
wassup
Wie
geht's,
wie
geht's
All
that
I
have,
All
that
I
need
Alles,
was
ich
habe,
alles,
was
ich
brauche
Everything
is
you,
ice
I'mma
need
Alles
bist
du,
Eis
werde
ich
brauchen
Like
wassup,
like
wassup
Wie
geht's,
wie
geht's
Like
wassup,
like
wassup
Wie
geht's,
wie
geht's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.