Текст и перевод песни Jamel Debbouze, 113 & Awa Imani - Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Célébration,
Празднование,
Fiston,
c'est
royal,
c'est
d'la
frappe,
c'est
les
paradis
fiscaux,
Сынок,
это
по-королевски,
это
фраппе,
это
налоговые
убежища,
113
chevaux
fiscaux,
113
налоговых
лошадей,
J'y
vais
franco-algérien,
Я
иду
Франко-алжирский,
Si
tu
sais
pas
où
tu
vas,
regarde
d'où
tu
viens,
Если
ты
не
знаешь,
куда
идешь,
посмотри,
откуда
ты,
Mabrouk
Aalik
sur
toutes
les
lèvres,
Мабрук
Аалик
у
всех
на
устах,
Ce
soir
c'est
notre
soir,
on
célèbre,
Сегодня
наш
вечер,
мы
празднуем,
Rayban
fumées,
parfumés
Рэйбан
копченый,
ароматный
Avec
le
dernier
parfum
à
la
mode,
tu
peux
filmer.
С
последними
модными
духами
ты
можешь
снимать.
On
sait
encaisser,
Мы
умеем
обналичивать,
Rentre
pas
l'adresse
dans
le
GPS,
Не
вводите
адрес
в
GPS,
C'est
tout
droit
d'la
tess,
Это
прямо
от
Тесс,
À
Barbès,
à
Sidi
Bel
Abbès,
В
Барбесе,
в
Сиди-Бель-Аббесе,
Dans
la
caisse
rabaissée,
В
опущенном
ящике,
Salam,
Labes,
on
est
pressés.
Салам,
Лабес,
мы
спешим.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
воспринимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
мы
ослабляем
давление,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
это
часто
бывает,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Peu
importe
les
occasions,
célébration,
Независимо
от
обстоятельств,
празднование,
Fini
les
préjugés,
le
bled
déchaîne
les
passions.
C'est
l'jour
J,
Покончив
с
предрассудками,
Ле
Блед
разжигает
страсти.
Это
День
Д,
Range
tes
soucis,
Убери
свои
заботы
подальше,
Encore
quelques
kilomètres
et
tu
seras
l'enfant
du
pays,
Еще
несколько
миль,
и
ты
станешь
ребенком
страны,
T'as
ramené
la
baraque,
le
coffre
est
plein,
Ты
привез
лачугу
домой,
багажник
полон,
C'est
Rachid,
Mamadou
system,
on
s'met
bien,
Это
Рашид,
система
Мамаду,
у
нас
все
хорошо,
Si
tu
nous
vois,
dit
Mach'Allah,
Если
ты
увидишь
нас,
говорит
Маш'Аллах,
Si
tu
nous
veux,
dit
Inch'
Allah,
Если
ты
хочешь
нас,
скажи
Инч
' Аллах,
Si
tu
jettes
l'œil,
un
gros
rap-sa.
Если
ты
посмотришь,
Большой
рэп-СА.
J'ai
mis
les
dernières
Gucci,
mignon,
Я
надела
последние
туфли
от
Гуччи,
милый,
On
est
les
affranchis
(célébration),
Мы
вольноотпущенники
(празднование),
Tous
les
gamoss
en
file
indienne
direction
Paris,
Все
гамосы
в
одной
очереди
в
направлении
Парижа,
C't
année,
qui
s'marie,
qui
prend
les
paris,
Это
год,
кто
женится,
кто
принимает
ставки,
Si
j'banque,
j'pars
au
bled
avec
potos
au
Sheraton,
Если
я
получу
деньги,
я
поеду
в
Блед
с
потосом
в
Шератон,
Loin
du
tiéxon,
Вдали
от
Тихона,
Changer
d'air
loin
d'la
pollution,
Менять
воздух
вдали
от
загрязнения,
Démarre
le
raptor,
à
la
douane
toujours
une
solution,
Запускает
raptor,
на
таможне
всегда
есть
решение,
Eh
garçon,
sers-moi
la
teille,
Эй,
мальчик,
налей
мне
чаю,
T'es
convié
à
la
fête
(Maghreb
United!),
Тебя
пригласили
на
вечеринку
(Объединенный
Магриб!),
Célébration,
Празднование,
Le
sourire
au
visage,
fier,
С
улыбкой
на
лице,
гордый,
Comme
s'marier
au
bled
dans
son
village.
Например,
жениться
на
Бледе
в
его
деревне.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
воспринимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
мы
ослабляем
давление,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
это
часто
бывает,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Je
vois
tis
yeux
de
miel...
Я
вижу
твои
медовые
глаза...
Que
je
tartine
dans
le
pain
de
mie
de
l'amour...
Что
я
намазываю
на
хлеб
насущный
любви...
Ça
me
sexyte!
Это
возбуждает
меня!
Que
je
trempe
dans
le
chocolat
chaud
de
mon
désir.
Пусть
я
окунусь
в
горячий
шоколад
по
своему
желанию.
Et
t'adores
ça,
hein?
T'adores
ça,
hein?
И
тебе
это
нравится,
да?
Тебе
это
нравится,
да?
Hein,
t'adores
ça!
Да,
тебе
это
нравится!
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
воспринимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
мы
ослабляем
давление,
Suis-nous,
suis-nous
(d'acccord),
suis-nous,
suis-nous
(j'te
suis!),
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(согласен),
следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(я
следую
за
тобой!),
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous
(c'est
par
où?),
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(это
куда?),
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
есть
мечты,
полные
наших
глаз,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
это
часто
бывает,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Праздник!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Rim'K,
Mokobé,
AP,
113
Debbouze
laissez
passer
Рим'к,
Мокобе,
АП,
113
Деббуз
пропустить
Eh,
poussez-vous
Эх,
пуссез-вус
United...
Объединенный...
Waw,
waw,
waw
Вау,
вау,
вау
Bsartek,
franchement,
bsartek,
franchement,
bsartek
Бсартек,
бсартек,
бсартек,
бсартек
Bsartek,
bsartek!!!
Ты,
ты,
ты!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRAHMI ABDELKRIM, KOEU PASCAL BONIANI, TRAORE MOKOBE, DUPORT JOANN JEAN CLAUDE, DEBBOUZE JAMEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.