Текст и перевод песни Jamel Debbouze, 113 & Awa Imani - Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Célébration - Rim'K présente Maghreb United
Празднование - Rim'K представляет Maghreb United
Fiston,
c'est
royal,
c'est
d'la
frappe,
c'est
les
paradis
fiscaux,
Детка,
это
роскошно,
это
хит,
это
налоговые
гавани,
113
chevaux
fiscaux,
113
лошадиных
сил,
J'y
vais
franco-algérien,
Я
еду
по-франко-алжирски,
Si
tu
sais
pas
où
tu
vas,
regarde
d'où
tu
viens,
Если
не
знаешь,
куда
идешь,
посмотри,
откуда
ты,
Mabrouk
Aalik
sur
toutes
les
lèvres,
Мабрук
Аалик
на
всех
устах,
Ce
soir
c'est
notre
soir,
on
célèbre,
Сегодня
вечером
наш
вечер,
мы
празднуем,
Rayban
fumées,
parfumés
Закопченные
Rayban,
ароматные,
Avec
le
dernier
parfum
à
la
mode,
tu
peux
filmer.
С
последним
модным
парфюмом,
можешь
снимать.
On
sait
encaisser,
Мы
умеем
держать
удар,
Rentre
pas
l'adresse
dans
le
GPS,
Не
вводи
адрес
в
GPS,
C'est
tout
droit
d'la
tess,
Это
прямо
из
района,
À
Barbès,
à
Sidi
Bel
Abbès,
В
Барбесе,
в
Сиди-Бель-Аббесе,
Dans
la
caisse
rabaissée,
В
заниженной
тачке,
Salam,
Labes,
on
est
pressés.
Салам,
Лабес,
мы
спешим.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
принимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
снимаем
напряжение,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
часто
бывает,
это
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Peu
importe
les
occasions,
célébration,
Неважно,
по
какому
поводу,
праздник,
Fini
les
préjugés,
le
bled
déchaîne
les
passions.
C'est
l'jour
J,
Долой
предрассудки,
родная
страна
разжигает
страсти.
Это
день
Д,
Range
tes
soucis,
Оставь
свои
заботы,
Encore
quelques
kilomètres
et
tu
seras
l'enfant
du
pays,
Еще
несколько
километров,
и
ты
будешь
дитём
своей
страны,
T'as
ramené
la
baraque,
le
coffre
est
plein,
Ты
привез
весь
дом,
багажник
полон,
C'est
Rachid,
Mamadou
system,
on
s'met
bien,
Это
Рашид,
Мамаду
system,
мы
хорошо
проводим
время,
Si
tu
nous
vois,
dit
Mach'Allah,
Если
увидишь
нас,
скажи
Маш'Аллах,
Si
tu
nous
veux,
dit
Inch'
Allah,
Если
хочешь
нас,
скажи
Инш'Аллах,
Si
tu
jettes
l'œil,
un
gros
rap-sa.
Если
посмотришь,
увидишь
крутого
рэпера.
J'ai
mis
les
dernières
Gucci,
mignon,
Я
надел
последние
Gucci,
милая,
On
est
les
affranchis
(célébration),
Мы
вольные
люди
(праздник),
Tous
les
gamoss
en
file
indienne
direction
Paris,
Все
приятели
вереницей
направляются
в
Париж,
C't
année,
qui
s'marie,
qui
prend
les
paris,
В
этом
году,
кто
женится,
кто
принимает
пари,
Si
j'banque,
j'pars
au
bled
avec
potos
au
Sheraton,
Если
я
сорву
куш,
поеду
на
родину
с
друзьями
в
Sheraton,
Loin
du
tiéxon,
Подальше
от
трущоб,
Changer
d'air
loin
d'la
pollution,
Сменить
обстановку,
подальше
от
загрязнения,
Démarre
le
raptor,
à
la
douane
toujours
une
solution,
Заводи
Raptor,
на
таможне
всегда
есть
решение,
Eh
garçon,
sers-moi
la
teille,
Эй,
официант,
подай
бутылку,
T'es
convié
à
la
fête
(Maghreb
United!),
Ты
приглашена
на
вечеринку
(Maghreb
United!),
Le
sourire
au
visage,
fier,
Улыбка
на
лице,
гордость,
Comme
s'marier
au
bled
dans
son
village.
Как
будто
женишься
на
родине,
в
своей
деревне.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
принимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
снимаем
напряжение,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
часто
бывает,
это
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Je
vois
tis
yeux
de
miel...
Я
вижу
твои
медовые
глаза...
Que
je
tartine
dans
le
pain
de
mie
de
l'amour...
Которые
я
намазываю
на
хлеб
любви...
Ça
me
sexyte!
Это
меня
заводит!
Que
je
trempe
dans
le
chocolat
chaud
de
mon
désir.
Которые
я
макаю
в
горячий
шоколад
своего
желания.
Et
t'adores
ça,
hein?
T'adores
ça,
hein?
И
тебе
это
нравится,
да?
Тебе
это
нравится,
да?
Hein,
t'adores
ça!
Да,
тебе
это
нравится!
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
prend
la
vie
comme
elle
vient,
on
relâche
la
pression,
Мы
принимаем
жизнь
такой,
какая
она
есть,
снимаем
напряжение,
Suis-nous,
suis-nous
(d'acccord),
suis-nous,
suis-nous
(j'te
suis!),
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(хорошо),
следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(я
следую
за
тобой!),
Suis-nous,
suis-nous,
suis-nous,
suis-nous
(c'est
par
où?),
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
следуй
за
нами
(куда
идти?),
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent,
У
нас
глаза
полны
мечтаний,
и
мы
живем
настоящим,
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est,
Мы
наслаждаемся
моментом,
и,
как
часто
бывает,
это
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous,
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами,
La
célébration!!!
Празднование!!!
Suis-nous,
suis-nous.
Следуй
за
нами,
следуй
за
нами.
Rim'K,
Mokobé,
AP,
113
Debbouze
laissez
passer
Rim'K,
Mokobé,
AP,
113
Debbouze
пропустите
Eh,
poussez-vous
Эй,
подвиньтесь
Waw,
waw,
waw
Вау,
вау,
вау
Bsartek,
franchement,
bsartek,
franchement,
bsartek
Бсартек,
честно,
бсартек,
честно,
бсартек
Bsartek,
bsartek!!!
Бсартек,
бсартек!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRAHMI ABDELKRIM, KOEU PASCAL BONIANI, TRAORE MOKOBE, DUPORT JOANN JEAN CLAUDE, DEBBOUZE JAMEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.