Текст и перевод песни Jamelia feat. Singuila - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
oh
oh
hey
yeah
No
oh
oh
hey
yeah
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
Un
mec
comme
moi
qui
te
protégera
dis-le
lui
s′il
te
plaît
A
guy
like
me
who
will
protect
you,
please
tell
him
You
broke
my
world,
made
me
strong
You
broke
my
world,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
The
fights,
those
nights,
I
tried
to
pretend
it
don't
hurt,
the
way
The
fights,
those
nights,
I
tried
to
pretend
it
didn't
hurt,
the
way
I
prayed
someday
that
you
would
love
me
I
prayed
someday
that
you
would
love
me
Really
completely,
just
how
Really
completely,
just
how
I
wanted
it
to
be
but
no,
so
wrong
I
wanted
it
to
be
but
no,
so
wrong
Can′t
believe
I
stayed
with
you
so
long
Can't
believe
I
stayed
with
you
so
long
Ça
me
rassure
que
tu
l'aies
jeté
It
reassures
me
that
you
dumped
him
Tu
pourras
enfin
me
regarder
You
can
finally
look
at
me
Je
ne
devrais
pas
trahir
tous
les
hommes
I
shouldn't
betray
all
men
Cette
histoire
essaie
de
l'oublier
Try
to
forget
about
this
story
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
Un
mec
comme
moi
qui
te
protégera
dis-le
lui
s′il
te
plaît
A
guy
like
me
who
will
protect
you,
please
tell
him
You
broke
my
world,
made
me
strong
You
broke
my
world,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
J′te
promets
que
plus
jamais,
il
ne
te
touchera
I
promise
you
that
he
will
never
touch
you
again
Car
maintenant
j'suis
avec
toi
Because
now
I'm
with
you
Ce
gars-là
ne
te
mérite
pas
et
ses
actes,
il
les
paiera
That
guy
doesn't
deserve
you
and
he
will
pay
for
his
actions
J′t'avais
prévenue
autrefois,
tu
n′m'écoutes
pas
I
warned
you
before,
you
don't
listen
to
me
Viens,
laissons
de
côté
tout
ça,
avec
moi,
mets-toi
bien
Come
on,
let's
leave
all
that
behind,
relax
with
me
You
hit,
you
spit,
you
split,
every
bit
of
me,
yeah
You
hit,
you
spit,
you
split,
every
bit
of
me,
yeah
You
stole,
you
broke,
you′re
cold
You
stole,
you
broke,
you're
cold
You're
such
a
joke
to
me,
yeah
You're
such
a
joke
to
me,
yeah
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
(thank
you)
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
(thank
you)
Un
mec
comme
moi
qui
te
protégera
dis-le
lui
s'il
te
plaît
A
guy
like
me
who
will
protect
you,
please
tell
him
You
broke
my
world,
made
me
strong
You
broke
my
world,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
(thank
you)
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
(thank
you)
Un
mec
comme
moi
qui
te
protégera
dis-le
lui
s′il
te
plaît
A
guy
like
me
who
will
protect
you,
please
tell
him
You
broke
my
world,
made
me
strong
You
broke
my
world,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Thank
you
(thank
you)
Thank
you
(thank
you)
Thank
you
(thank
you)
Thank
you
(thank
you)
You
could
had
it
all
baby,
it
could
been
so
right
(so
right)
You
could
have
had
it
all
baby,
it
could
have
been
so
right
(so
right)
I
would
given
you
everything,
morning
through
night
I
would
have
given
you
everything,
morning
through
night
You
taught
me
some
lessons,
those
are
my
blessings
You
taught
me
some
lessons,
those
are
my
blessings
That
won′t
happen
again
(again)
That
won't
happen
again
(again)
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
Un
mec
comme
moi
qui
te
protégeras,
dis-le
lui
s'il
te
plaît
A
guy
like
me
who
will
protect
you,
please
tell
him
À
présent
tu
as
chopé
un
vrai
gars
Now
you've
got
a
real
man
You
broke
my
world
(un
homme
qui
te
respectera)
You
broke
my
world
(a
man
who
will
respect
you)
Made
me
strong
(un
homme
qui
t′aimera)
Made
me
strong
(a
man
who
will
love
you)
Messed
up
my
dreams
(un
homme
comme
moi)
Messed
up
my
dreams
(a
man
like
me)
Made
me
strong
Made
me
strong
Il
faut
que
tu
sois
avec
un
homme
qui
prenne
soin
de
toi,
tu
sais
You
need
to
be
with
a
man
who
takes
care
of
you,
you
know
Un
mec
comme
moi
(un
homme
ne
devrait
jamais)
A
guy
like
me
(a
man
should
never)
Qui
te
protégera,
dis-le
lui
s'il
te
plaît
(lever
la
main
sur
une
femme)
Who
will
protect
you,
please
tell
him
(raise
a
hand
to
a
woman)
You
broke
my
world
(et
vous
les
femmes
quels
que
soient
vos
sentiments)
You
broke
my
world
(and
you
women,
whatever
your
feelings)
Made
me
strong
(il
faut
éviter
de
tomber
dans
l′extase)
Made
me
strong
(you
must
avoid
falling
into
ecstasy)
Thank
you
(c'est
fini
le
cauchemar)
Thank
you
(the
nightmare
is
over)
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Messed
up
my
dreams,
made
me
strong
Thank
you
(un
homme
qui
t′aimera,
oh
oh)
Thank
you
(a
man
who
will
love
you,
oh
oh)
Thank
you...
Thank
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carsten Schack, Peter Biker, Jamelia Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.