Jamelão - Dona bêja - Feiticeira de Araxá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jamelão - Dona bêja - Feiticeira de Araxá




Dona bêja - Feiticeira de Araxá
Дона Бейжа - Волшебница из Араша
Certa jovem linda, divinal
Однажды юная красавица, божественная,
Seduziu com seus encantos de menina
Своими девичьими чарами соблазнила
O Ouvidor Geral
Главного судью.
Levada a trocar de roupagem
Одетая в новые одежды,
Numa nova linhagem
В новом образе,
Ela foi debutar
Она дебютировала.
Na Corte, fascinou toda a nobreza
При дворе, очаровала всю знать
Com seu porte de princesa
Своей княжеской осанкой
E seu jeito singular
И своей неповторимой манерой.
Ana Jacinta, rainha das flores
Ана Жасинта, королева цветов,
Dos grandes amores
Великих любовей,
Dos salões reais
Светских салонов.
Com seus encantos e suas influências
Своими чарами и влиянием
Supera as intrigas
Преодолевала интриги
E os preconceitos sociais
И социальные предрассудки.
Era tão linda, tão meiga, tão bela
Была так прекрасна, так мила, так красива,
Ninguém mais formosa que ela
Никто не был прекраснее ее
No reino daquele Ouvidor
В царстве того судьи.
Ela com seu trejeito reticente
Она, со своей сдержанной манерой,
Fez um reinado diferente
Создала необычное царствование
Na corte de Araxá
При дворе Араша.
E nos devaneios da festa de Jatobá
И в грезах праздника Жатоба.
Mas antes, com seu trejeito feiticeiro
Но прежде, своими волшебными чарами,
Traz o Triângulo Mineiro
Вернула Минейруский треугольник
De volta a Minas Gerais
Обратно в Минас-Жерайс.
E até o fim da vida
И до конца жизни
Dona Beija ouviu falar
Дона Бейжа слышала,
E seu nome figurar
Как ее имя упоминают
Na história de Araxá (larará)
В истории Араша (ларара).





Авторы: aurinho de ilha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.