Текст и перевод песни Jamelão - Vingança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
gostei
tanto
Мне
так
понравилось,
Tanto
quando
me
contaram
Так
понравилось,
когда
мне
рассказали,
Que
lhe
encontraram
Что
тебя
нашли
Chorando
e
bebendo
Плачущей
и
пьющей
Na
mesa
de
um
bar
За
столиком
в
баре.
E
que
quando
os
amigos
do
peito
И
что,
когда
закадычные
друзья
Por
mim
perguntaram
Обо
мне
спросили,
Um
soluço
cortou
sua
voz
Рыдание
перехватило
твой
голос,
Não
lhe
deixou
falar
Не
дало
тебе
говорить.
Eu
gostei
tanto
Мне
так
понравилось,
Tanto
quando
me
contaram
Так
понравилось,
когда
мне
рассказали,
Que
tive
mesmo
que
fazer
esforço
Что
мне
пришлось
приложить
усилия,
Pra
ninguém
notar
Чтобы
никто
не
заметил.
O
remorso
talvez
seja
a
causa
do
seu
desespero
Раскаяние,
наверное,
причина
твоего
отчаяния.
Você
deve
estar
bem
consciente
do
que
praticou
Ты
должна
прекрасно
понимать,
что
натворила.
Me
fazer
passar
tanta
vergonha
com
um
companheiro
Заставила
меня
испытать
столько
стыда
перед
товарищем,
E
a
vergonha
é
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
А
стыд
— это
самое
большое
наследство,
что
оставил
мне
отец.
Mas
enquanto
houver
força
em
meu
peito
eu
não
quero
mais
nada
Но
пока
в
моей
груди
бьется
сердце,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Só
vingança,
vingança,
vingança
aos
santos
clamar
Только
мести,
мести,
мести
у
святых
молить.
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
que
rolam
na
estrada
Ты
будешь
катиться,
как
камни,
что
катятся
по
дороге,
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
pra
poder
descansar
Не
имея
никогда
своего
уголка,
чтобы
отдохнуть.
O
remorso
talvez
seja
a
causa
do
seu
desespero
Раскаяние,
наверное,
причина
твоего
отчаяния.
Você
deve
estar
bem
consciente
do
que
praticou
Ты
должна
прекрасно
понимать,
что
натворила.
Me
fazer
passar
tanta
vergonha
com
um
companheiro
Заставила
меня
испытать
столько
стыда
перед
товарищем,
E
a
vergonha
é
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
А
стыд
— это
самое
большое
наследство,
что
оставил
мне
отец.
Mas
enquanto
houver
força
em
meu
peito
eu
não
quero
mais
nada
Но
пока
в
моей
груди
бьется
сердце,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Só
vingança,
vingança,
vingança
aos
santos
clamar
Только
мести,
мести,
мести
у
святых
молить.
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
que
rolam
na
estrada
Ты
будешь
катиться,
как
камни,
что
катятся
по
дороге,
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
pra
poder
descansar
Не
имея
никогда
своего
уголка,
чтобы
отдохнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.