Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Jump
Von Anfang An
Right
from
the
jump
Gleich
von
Anfang
an
I
was
addicted,
I
was
hooked
on
you
war
ich
süchtig,
ich
war
verrückt
nach
dir
Like
July
is
to
the
sun
So
wie
der
Juli
zur
Sonne
gehört
You're
the
one
that
I
prayed
for
all
my
life
Du
bist
die
Eine,
für
die
ich
mein
ganzes
Leben
gebetet
habe
And
then
you
arrived
Und
dann
kamst
du
It's
amazing
how
the
time
flies
by
Es
ist
erstaunlich,
wie
die
Zeit
vergeht
Do
you
remember,
my
baby?
Erinnerst
du
dich,
mein
Schatz?
Take
me
back
to
the
summer
breeze
Bring
mich
zurück
zur
Sommerbrise
We
were
sleepin'
out
by
the
willow
trees
Wir
schliefen
draußen
bei
den
Weidenbäumen
It
was
the
first
time
you
laid
your
head
on
my
chest
Es
war
das
erste
Mal,
dass
du
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
gelegt
hast
It
was
a
night
I
will
never
forget
Es
war
eine
Nacht,
die
ich
nie
vergessen
werde
That's
when
I
told
you
on
a
Friday
night
Damals
sagte
ich
dir
an
einem
Freitagabend
You're
always
gonna
have
this
heart
of
mine
Du
wirst
immer
dieses
mein
Herz
haben
Wherever
we
go,
whatever
we
do
Wohin
wir
auch
gehen,
was
immer
wir
tun
I
just
wanna
spend
forever
with
you
Ich
möchte
einfach
für
immer
bei
dir
sein
I
know
this
sounds
cliché
Ich
weiß,
das
klingt
klischeehaft
But
I
was
in
love
with
you
from
the
first
sight
Aber
ich
war
vom
ersten
Augenblick
an
in
dich
verliebt
Like
a
moth
drawn
to
a
flame,
mm
Wie
eine
Motte,
die
vom
Licht
angezogen
wird,
mm
And
I
know
even
in
another
life
Und
ich
weiß,
selbst
in
einem
anderen
Leben
I
would
find
you
and
hold
you
würde
ich
dich
finden
und
dich
halten
Remember
I
told
you
I'll
never
let
go,
babe?
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dir
sagte,
ich
werde
dich
nie
loslassen,
Schatz?
Take
me
back
to
the
summer
breeze
Bring
mich
zurück
zur
Sommerbrise
We
were
sleepin'
out
by
the
willow
trees
Wir
schliefen
draußen
bei
den
Weidenbäumen
It
was
the
first
time
you
laid
your
head
on
my
chest
Es
war
das
erste
Mal,
dass
du
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
gelegt
hast
It
was
a
night
I
will
never
forget
Es
war
eine
Nacht,
die
ich
nie
vergessen
werde
That's
when
I
told
you
on
a
Friday
night
Damals
sagte
ich
dir
an
einem
Freitagabend
You're
always
gonna
have
this
heart
of
mine
Du
wirst
immer
dieses
mein
Herz
haben
Wherever
we
go,
whatever
we
do
Wohin
wir
auch
gehen,
was
immer
wir
tun
I
just
wanna
spend
forever
with
you
Ich
möchte
einfach
für
immer
bei
dir
sein
So
get
on
your
favourite
dress
(my
favourite
dress)
Also
zieh
dein
Lieblingskleid
an
(mein
Lieblingskleid)
Let's
drive
back
to
the
place
we
met
Lass
uns
zurück
zu
dem
Ort
fahren,
an
dem
wir
uns
trafen
I
knew
I'd
die
for
you
right
from
the
jump
Ich
wusste,
ich
würde
für
dich
sterben,
gleich
von
Anfang
an
So
take
me
back
to
the
summer
breeze
Also
bring
mich
zurück
zur
Sommerbrise
Sleepin'
out
by
the
willow
trees
Wir
schliefen
draußen
bei
den
Weidenbäumen
It
was
the
first
time
you
laid
your
head
on
my
chest
Es
war
das
erste
Mal,
dass
du
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
gelegt
hast
It
was
a
night
I'll
never
forget
Es
war
eine
Nacht,
die
ich
nie
vergessen
werde
That's
when
I
told
you
on
a
Friday
night
Damals
sagte
ich
dir
an
einem
Freitagabend
You're
always
gonna
have
this
heart
of
mine
Du
wirst
immer
dieses
mein
Herz
haben
Wherever
we
go,
whatever
we
do
Wohin
wir
auch
gehen,
was
immer
wir
tun
I
just
wanna
spend
forever
with
you
(oh
yeah)
Ich
möchte
einfach
für
immer
bei
dir
sein
(oh
ja)
I
just
wanna
spend
forever
with
you
(yeah,
yeah)
Ich
möchte
einfach
für
immer
bei
dir
sein
(ja,
ja)
You're
always
gonna
have
this
heart
of
mine
(right
from
the
jump)
Du
wirst
immer
dieses
mein
Herz
haben
(gleich
von
Anfang
an)
Right
from
the
jump
Gleich
von
Anfang
an
Right
from
the
jump
Gleich
von
Anfang
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.