Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Me To You I Hate Everybody
От меня к тебе - ненавижу всех
I
used
to
come
here
on
my
own
and
drink
Раньше
я
приходил
сюда
один
и
выпивал,
So
I
didn't
have
to
think
or
hear
the
whispering
Чтобы
не
думать
и
не
слышать
шепотков.
I
stand
with
people
telling
lies
again
Я
снова
стою
среди
людей,
говорящих
ложь,
In
suits
and
ties
again
В
костюмах
и
галстуках,
And
I
just
need
a
friend
И
мне
просто
нужен
друг.
You
walked
into
the
room
and
cut
the
atmosphere
like
a
knife,
alright
Ты
вошла
в
комнату
и
разрезала
атмосферу,
как
нож.
Sober
reminder
that
'til
now
Трезвое
напоминание
о
том,
что
до
сих
пор
I've
just
been
wasting
my
time,
ooh
yeah
Я
просто
тратил
свое
время.
From
me
to
you,
I
hate
everybody
От
меня
к
тебе:
я
ненавижу
всех.
From
me
to
you
От
меня
к
тебе.
From
me
to
you,
just
a
bunch
of
bodies
in
this
room
От
меня
к
тебе:
просто
куча
тел
в
этой
комнате.
Maybe
it's
too
soon
but
shall
we
go
now,
baby?
Может
быть,
слишком
рано,
но
пойдем
отсюда,
милая?
Shall
we
go
now?
Ooh
Пойдем
отсюда?
I
used
to
stand
here
with
an
angry
face
Раньше
я
стоял
здесь
с
сердитым
лицом,
Made
people
look
away
Заставляя
людей
отводить
взгляд.
I
never
played
the
game
Я
никогда
не
играл
в
эту
игру.
Kill
them
with
kindness,
it's
a
lesson
learned
Убить
их
добротой
— вот
чему
я
научился,
Instead
of
bridges
burned
Вместо
сожженных
мостов.
Look
how
you
made
me
turn
Посмотри,
как
ты
меня
изменила.
You
leave
the
room
but
I
could
cut
the
atmosphere
like
a
knife,
oh
my
Ты
выходишь
из
комнаты,
но
я
мог
бы
разрезать
атмосферу,
как
нож.
Sober
reminder
that
I'm
better
when
you're
there
by
my
side,
oh
woo
Трезвое
напоминание
о
том,
что
мне
лучше,
когда
ты
рядом.
From
me
to
you,
I
hate
everybody
От
меня
к
тебе:
я
ненавижу
всех.
From
me
to
you
От
меня
к
тебе.
From
me
to
you,
just
a
bunch
of
bodies
in
this
room
От
меня
к
тебе:
просто
куча
тел
в
этой
комнате.
Maybe
it's
too
soon
but
shall
we
go
now,
baby?
Может
быть,
слишком
рано,
но
пойдем
отсюда,
милая?
Shall
we
go
now?
Oh
Пойдем
отсюда?
Gotta
get
from
me
to
you
Должен
добраться
от
меня
к
тебе.
Gotta
get
from
me
to
you
Должен
добраться
от
меня
к
тебе.
Gotta
get
from
me
to
you
Должен
добраться
от
меня
к
тебе.
From
me
to
you,
I
hate
everybody
От
меня
к
тебе:
я
ненавижу
всех.
From
me
to
you
От
меня
к
тебе.
From
me
to
you,
just
a
bunch
of
bodies
in
this
room
От
меня
к
тебе:
просто
куча
тел
в
этой
комнате.
Maybe
it's
too
soon
but
shall
we
go
now,
baby?
Может
быть,
слишком
рано,
но
пойдем
отсюда,
милая?
Shall
we
go
now?
Oh
Пойдем
отсюда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.