Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Alright?
Ist es in Ordnung?
We
come
in
from
the
cold,
your
hands
are
frozen
Wir
kommen
aus
der
Kälte,
deine
Hände
sind
erfroren
I
could
keep
you
warm,
let's
start
again
Ich
könnte
dich
wärmen,
lass
uns
neu
beginnen
I
still
wanna
be
your
superhero
Ich
will
immer
noch
dein
Superheld
sein
But
you
keep
saying
we
just
can't
be
friends
Aber
du
sagst
immer
wieder,
wir
können
nur
Freunde
sein
Feels
like
two
minutes
ago
you
were
laughin'
at
all
my
dad
jokes
Es
fühlt
sich
an,
als
hättest
du
vor
zwei
Minuten
noch
über
all
meine
Vaterwitze
gelacht
When
did
it
change
for
you,
my
love?
Wann
hat
sich
das
für
dich
geändert,
meine
Liebe?
Is
it
alright
if
I
lay
with
you
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
bei
dir
liege
Just
for
one
more
night?
Let's
evade
the
truth
Nur
für
eine
weitere
Nacht?
Lass
uns
der
Wahrheit
ausweichen
And
go
back
to
first
time
that
we
both
felt
the
same
Und
zurückgehen
zum
ersten
Mal,
als
wir
beide
dasselbe
fühlten
And
we
were
just
fallin'
like
tears
in
the
rain
Und
wir
fielen
einfach
wie
Tränen
im
Regen
Is
it
okay
if
we
play
pretend
Ist
es
okay,
wenn
wir
so
tun
als
ob
Just
for
one
more
day
or
one
more
night?
Nur
für
einen
weiteren
Tag
oder
eine
weitere
Nacht?
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
'Cause
I'm
not
doin'
so
well
Denn
mir
geht
es
nicht
so
gut
I
need
you
like
the
pills
that
I've
been
takin'
Ich
brauche
dich
wie
die
Pillen,
die
ich
genommen
habe
Give
me
half
a
chance,
let's
start
again
Gib
mir
eine
halbe
Chance,
lass
uns
neu
beginnen
My
eyes
are
on
the
floor,
I'm
devastated
Meine
Augen
sind
auf
dem
Boden,
ich
bin
am
Boden
zerstört
'Cause
I
know
how
this
goes
if
you
walk
away
Weil
ich
weiß,
wie
das
ausgeht,
wenn
du
weggehst
Feels
like
two
minutes
ago,
it
was
you
and
me
against
the
world
Es
fühlt
sich
an
wie
vor
zwei
Minuten,
da
waren
es
du
und
ich
gegen
die
Welt
Now
it
feels
like
my
whole
world
is
ending
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
ob
meine
ganze
Welt
untergeht
Is
it
alright
if
I
lay
with
you
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
bei
dir
liege
Just
for
one
more
night?
Let's
evade
the
truth
Nur
für
eine
weitere
Nacht?
Lass
uns
der
Wahrheit
ausweichen
And
go
back
to
first
time
that
we
both
felt
the
same
Und
zurückgehen
zum
ersten
Mal,
als
wir
beide
dasselbe
fühlten
And
we
were
just
fallin'
like
tears
in
the
rain
Und
wir
fielen
einfach
wie
Tränen
im
Regen
Is
it
okay
if
we
play
pretend
Ist
es
okay,
wenn
wir
so
tun
als
ob
Just
for
one
more
day
or
one
more
night?
Nur
für
einen
weiteren
Tag
oder
eine
weitere
Nacht?
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
'Cause
I'm
not
doin'
so
well
Denn
mir
geht
es
nicht
so
gut
Oh,
don't
leave
me
now
Oh,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
said
don't
leave
me
now,
oh
Ich
sagte,
verlass
mich
jetzt
nicht,
oh
I
said
don't
leave
me
now,
don't
you
leave
me
Ich
sagte,
verlass
mich
jetzt
nicht,
verlass
mich
nicht
I
said
don't
leave
me
now,
oh,
oh
Ich
sagte,
verlass
mich
jetzt
nicht,
oh,
oh
Is
it
alright
if
you
lay
with
me
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
du
bei
mir
liegst
Just
for
one
more
night?
Let's
evade
the
truth
Nur
für
eine
weitere
Nacht?
Lass
uns
der
Wahrheit
ausweichen
And
go
back
to
first
time
that
we
both
felt
the
same
Und
zurückgehen
zum
ersten
Mal,
als
wir
beide
dasselbe
fühlten
When
we
were
just
fallin'
like
tears
in
the
rain
Als
wir
einfach
wie
Tränen
im
Regen
fielen
Is
it
okay
if
we
play
pretend
Ist
es
okay,
wenn
wir
so
tun
als
ob
For
one
more
day
or
one
more
night?
Für
einen
weiteren
Tag
oder
eine
weitere
Nacht?
Is
that
alright?
Ist
das
in
Ordnung?
'Cause
I'm
not
doin'
so
well
Denn
mir
geht
es
nicht
so
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard James Parkhouse, George Tizzard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.